Lorsque les anglophones écrivent des SMS, ils écrivent souvent THOUGH avec trois lettres, comme ceci : THO.
THO est l'acronyme de Taux Hebdomadaire Obligataire. Le THO est le taux des obligations à taux fixe, calculé à partir des taux actuariels bruts du marché primaire, et concerne les émissions à échéance supérieure à 7 ans.
« Though » a la fonction d'une conjonction ainsi que d'un adverbe. Il est généralement placé à la fin d'une phrase et s'il est placé au milieu ou au début d'une phrase, il est utilisé comme une conjonction restrictive signifiant « bien que », » quoique » ou » cependant « .
dur adj (dure f sg, durs m pl, dures f pl)
The exam was tough, but I passed. L'examen a été dur, mais je l'ai réussi.
Though signifie “bien que”, “cependant”, ou “mais” et se place souvent en début de phrase, ou entre deux phrases. Mais lorsque les anglophones natifs parlent, il le mettent souvent A LA FIN des phrases. Cela donne un petit côté informel, relax, à la conversation. Ça fait très “anglais de la vie quotidienne”.
La différence entre though et although est difficile à cerner au lycée. Although est moins “mobile” que though dans la phrase. Il est plus proche de “bien que” alors qu'avec though l'énonciateur prend le contrepied de ce qui a été dit au préalable.
Though est la même chose que although. Les deux sont interchangeables et ils veulent dire bien que. On a aussi even though qui veut dire even if (même si). Par exemple : Even though it was windy, we went out.
“Tho” est une épellation non-standard du mot “though”, mot ayant une signification presque pareil que “although”, normalement traduit en français “Bien que …” ou “Quoi que …”. Ces traductions sont correctes quand “though” ou “although” sont utilisées pour commencer une proposition subordonnée.
Si vous parlez du "wesh" pour dire "bonjour", je dirais "yo" ou "what's up". Si vous voulez dire "wesh" pour dire racaille, je dirais "yob".
Les "x" représentent les lèvres d'une personne embrassante, et le nombre de "x" peut varier pour indiquer l'intensité ou l'amitié entre les interlocuteurs. Par exemple, "xx" peut être utilisé pour exprimer un simple baiser amical, tandis que "xxxx" pourrait désigner un baiser plus passionné.
On appelle constante de temps la grandeur τ, de dimension homologue à un temps, qui caractérise le système. La valeur 0 est asymptote, c'est-à-dire qu'elle ne serait atteinte qu'au bout d'un temps infini. Pour un échelon d'amplitude A à partir d'une valeur B, de l'amplitude de l'échelon, soit environ 63 %.
Cependant, pourtant, néanmoins, toutefois. The results were, however, encouraging. He told me not to do it.
La conséquence
In consequence = en conséquence. Accordingly = ainsi. Therefore = donc.
Contrary to/ unlike : contrairement à/ à la différence de. Ex. : Contrary to his sister who was a real bookworm, he would never bother to open a book. À la différence de sa sœur qui était un vrai rat de bibliothèque, il ne prenait jamais la peine d'ouvrir un livre.
Pour montrer le contraste de manière plus soutenue, ils se traduisent par toutefois. ➤ Nevertheless, nonetheless et however renvoient à la même idée que but mais leur emploi est soutenu.
Comme nous l'avons vu, les propositions déterminatives sont normalement introduites par that. Cependant, en anglais britannique, le mot that peut être remplacé par which sans affecter le sens de la phrase. Who ate the chocolates that I bought yesterday?
Yet s'utilise dans les questions et les phrases négatives pour indiquer quelque chose qui ne s'est pas encore produit, ou qui ne s'est peut-être pas encore produit mais qui est attendu. Yet se place en fin de phrase ou après not.
Les termes “than” ou “that” sont des équivalents de “que” qui sont utilisés dans les comparatifs de supériorité et d'infériorité. Pour les comparatifs d'égalité, on utilise “as”. Ainsi, “than” est utilisé après un adverbe ou adjectif de supériorité. Par exemple : She is taller than me / Elle est plus grande que moi.
Traduction "Furthermore"
Comme « de plus », « en outre » et « par ailleurs ». C'est un terme de langage soutenu adapté à l'expression écrite, bien qu'il puisse être employé au cours d'une conversation dans un contexte formel.
Perhaps veut donc dire peut-être. Ce mot se prononce 'prhaps' (en prononçant bien le H). Il se met en général en début de phrase ou de proposition mais il peut se mettre au milieu ou à la fin. Perhaps est un peu plus soutenu, moins familier, que maybe et est plus utilisé à l'écrit.
Déterminer le retard \tau
On détermine le retard \tau qui correspond au temps mis par l'onde pour parcourir la distance d, soit \tau=t_2 - t_1.