Personne de sexe féminin née des mêmes parents qu'un frère ou une autre sœur.
Le mot oukhty est emprunté à l'arabe et il veut dire « sœur, ma sœur ». Le plus souvent, il ne s'utilise pas au sens propre, mais plutôt de manière amicale. C'est un mot employé par les jeunes adultes et les adolescentes, principalement de confession musulmane, quand elles s'adressent les unes aux autres.
L'équivalent féminin de akhi est oukhty , qui provient du mot arabe signifiant « sœur ».
Enquête | Le mot arabe "Akhi" signifie "mon frère".
Nom commun
(Argot) Frère ; ami.
Khouya : prononcez « rouilla », frère en arabe, par extension, pote. Variante : khey. Exemple : « Eh, khouya, faut que je prenne le rereu » (« Eh, mon ami, il faut que je prenne le RER).
De l'arabe خويا , khouya, forme dialectale de أخي , akhî (« mon frère »).
ou kha (khut) selon les régions.
Interjection. Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
User de détours, de faux-fuyants, pour éviter de dire nettement quelque chose, pour retarder une décision : Répondez-moi sans tergiverser.
Définition ancienne de MANIFESTEMENT adv.
D'une maniere manifeste, évidente.
Définition "qui sévit"
adj. Abondant, surabondant, surchargé.
Que veut dire le mot soubhanallah ? Le mot soubhanallah fait partie du vocabulaire de la religion musulmane. Il provient de l'arabe, où il signifie littéralement « gloire à Dieu, gloire à Allah ». Ce mot s'utilise principalement lors des prières, où il est répété plusieurs fois.
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
Mashallah est un mot d'origine arabe qui veut dire littéralement « Allah l'a voulu, Dieu l'a voulu, selon la volonté de Dieu ».
Si vous voulez dire je t'aime à une personne d'origine marocaine, dîtes lui “Nbrick”. D'autres pays utilisent aussi ce terme très apprécié.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Ainsi, "Je t'aime mon amour" s'écrit "أحبك يا حبيبي" (ou "'Uhibuk ya habibi"). D'autres formules fonctionnent comme: - "Bonjour mon amour", qui signifie "صباح الخير حبيبي" (ou "Sabah alkhayr habibi").
« Boussa » en arabe ; « qinwen » en chinois ; « kiss » en américain ; « lakay » en sénégalais ; « kusschen » en allemand ; « besos » en espagnol ; « pupic » en roumain.
Tu es beau : Nta zwin.
Le mot heneni , qu'on rencontre aussi écrit henneni , est surtout employé par les francophones parlant aussi arabe. Son sens varie selon le contexte. Dans certains cas, il signifie « vite fait, en vitesse, rapidement ».
Étymologie. De l'arabe سلام , salam (« paix »), et l'expression "salam aleikoum" qui sert de salutation dans les contrées islamiques.
Go Fille (synonymes: frolotine, frolotte, meuf, racli, rate, schneck).
On peut répèter ainsi : 33 fois Subhân Allah (Gloire en Allah), 33 fois Al-hamdu-li-l-lah (Louange en Allah), 33 fois Allahu akbar (Allah est Grand).