Le mot le plus utilisé est la3ziza.
Traduction grand-mère en arabe tunisien : mamét.
En Algérie, on dira “mama” (ماما) pour dire maman.
صَباحُ الخَيْرِ، ماما!
Adjectif. Pourpre, de couleur pourpre.
Papa en arabe dialectal
La plus traditionnel sera « baba ». Certains enfants disent aussi à leur père « al walid », ce qui signifie « père » en français.
Pour grand-mère, nous utilisons les termes de lalla et de henna. On retrouve nanna en kabyle dans le sens de grande sœur ou de tante paternelle ; ailleurs on le trouve dans le sens de grand-mère. Le sens de ce mot assez basique est variable à travers l'espace maghrébin.
Du baba (papa) à la mère, des emplois parallèles en arabe marocain et dans les parlures jeunes en France.
Je ménageais ma belle-mère. Lliɣ ttsaɛafeɣ taḍewwalt-inu.
Les branchouilles : encore et toujours les noms tout doux en « ou » ou en « a » comme poupa-mouma, papoune-mamoune, dadou-nanou, mais aussi papily-mamily, papita-mana, papinou-mamina… Les internationaux : grappy-granny (qui veut dire « grand-mère » en anglais, mais aussi « pomme verte très acidulée »…
Sa mère l'appelle " mama " (maman) et son père l'appelle. " baba " (papa).
Les modeux Granny, Oma et Yaya
Granny signifiant grand-mère en anglais, Oma en allemand, Yaya en grec. Leurs équivalents masculins : Grandpa, Opa et Papou.
Hmar : idiot, bête, nul, âne, bouffon... bref, si Hanouna balance ce mot à un des chroniqueurs de TPMP, il va moyennement kiffer... Petit conseil, prononcez le "h" avec une légère expiration.
Mot d'origine maghrébine qui signifie « âne ». Il signifiera bête, andouille, débile. Féminin : Hmara. Exemple: « Espèce de Hmar va ».
Interjection. Selon qu'elle soit orthographiée en un seul, en deux ou en plusieurs mots, interjection ou locution interjective qui exprime une insulte. Celle-ci traduit la colère, l'agacement.
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
En suisse allemand grand-mère signifie : Grosi (nous avons trouvé des traductions 1).
عمّي "لي"، اخرس.
Dans ce cas, "Baba" est la bonne traduction de "Papa" en kabyle. Ce mot, tiré de l'arabe, est couramment employé en Kabylie pour désigner la figure paternelle. C'est une figure centrale du foyer parental.
Abou, Abû ou Abu (أبو [abū], père) est le mot arabe signifiant père.