彼女 (kanojo) : petite amie. 彼氏 (kareshi) : petit ami.
? Kun (君,くん)
C'est une particule au niveau de politesse peu élevé, d'ailleurs son kanji est le même que celui de "kimi", qui signifie "toi / tu" à la forme familière (notamment pour les personnes en couples entre eux). "-Kun" s'utilise avec : un ami, un camarade de classe, un petit frère ou un garçon plus jeune.
くん : le suffixe kun
C'est un suffixe normalement utilisé à l'égard de garçons plus jeunes ou d'un statut inférieur. Un adulte peut par exemple l'utiliser pour s'adresser à un petit garçon, ou un supérieur hiérarchique pour parler à l'un de ses employés.
"Mon amour, mon coeur, mon chéri" : des surnoms classiques
Mon amour, mon cœur, chéri(e) : ces petits noms sont le plus souvent donnés par les amoureux qui ont besoin de surnommer affectueusement leur moitié.
Kun (君) : On utilise généralement ce suffixe pour parler à un garçon plus jeune ou du même âge que nous-même.
Elève japonais qui a déjà acquis un grand nombre de connaissances et peut servir de tuteur à de jeunes élèves. Exemple : Le sempai est sous la direction de son professeur qui doit parfaire son éducation.
Pour marquer un respect envers son ainé qu'il soit un camarade de classe, de sport ou de travail. Quand utiliser le suffixe senpai ? Après le nom de votre ainé, par exemple M. Tanaka, deviendra Tanaka Senpai.
Selon une étude britannique rapportée par le Daily Mail, le temps moyen pour un couple pour se dire « je t'aime » se situerait à 5 mois. 144 jours. Selon cette même étude, on met beaucoup plus de temps à se tenir la main qu'à s'embrasser. Beaucoup plus de temps aussi à se dire je t'aime qu'à coucher ensemble...
Trouver des surnoms originaux et stylés : les diminutifs et les initiales. L'une des façons les plus faciles de trouver un surnom à une personne que l'on affectionne - que cela soit un ami, une amie ou un amoureux - est d'utiliser un diminutif. Pour cela, il suffit de raccourcir le prénom de la personne.
1 - Ai shiteru (愛してる) : Je t'aime profondément
Elle est également celle qui se rapproche le plus, en termes de signification, de l'expression française « Je t'aime ». Le kanji 愛 ai se traduit littéralement par « amour », avec une connotation typique d'amour romantique.
Dans la culture japonaise, le senpai (先輩, parfois transcrit sempai) est l'élève avancé et le kōhai (後輩, parfois transcrit kouhai) est le jeune élève.
LES CARPES KOÏ
Symbole d'amour et de virilité, la carpe KoÏ existe dans de nombreux coloris. Certaines espèces peuvent vivre jusqu'à la cinquantaine, c'est pourquoi ces carpes représentent la force et la persévérance.
-San est le suffixe personnel le plus basique en japonais, et c'est aussi le moins risqué à utiliser pour ceux qui apprennent le japonais. On l'emploie habituellement avec le nom de famille plutôt que le prénom, par exemple : Yamada-san.
En raison de l'évolution sociale à travers les années de la communauté des passionnés de culture nippone, la majorité d'entre eux se considèrent désormais comme des otaku en définissant ce terme par toute personne passionnée uniquement de japanimation, de mangas ou du Japon sans les connotations d'isolation sociale.
Gaikokujin (外国人, « étranger » lit. « personne d'un pays extérieur ») ou simplement gaijin (外人, litt. « personne de l'extérieur ») sont des termes japonais utilisés pour désigner les étrangers au Japon.
Honey / hun. Mon (ma) chéri(e), mon cœur. Sweetheart. Mon (ma) chéri(e).
C'est sans doute la raison pour laquelle c'est un surnom populaire pour les filles dans les relations amoureuses. Lorsque votre homme vous appelle Princesse, c'est une façon de vous dire qu'il vous trouve particulièrement belle et douce, et qu'il a beaucoup de chance de vous avoir dans sa vie.
Vous entendrez par exemple “habibi” qui veut dire “mon chéri” ou encore “hayati” qui signifie “mon existence”.
'Sweetheart', 'love' et 'darling' : termes d'affection employés au Royaume-Uni.