C'est bien connu, les policiers sont aussi surnommés "les poulets", en argot. Mais d'où vient cette expression ? Pour comprendre son origine, il y a trois possibilités, à vous de trouver celle qui est juste : 1) Autrefois les policiers français portaient un chapeau orné de plumes de poulet.
agent, agent de police, gardien de la paix, gendarme, îlotier. – Argotique : bourre, roussin. – Familier : hirondelle, shérif. – Populaire : cogne, flic, keuf, perdreau, poulet, vache.
Poulets, keufs, flics, condés…
Les forces de l'ordre ont, depuis toujours, eu droit à de nombreux surnoms plus ou moins affectueux. Mais saviez-vous que le sobriquet « poulet » ne désignait, à l'origine, que les policiers parisiens ?
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Nom commun. (Populaire) (Au singulier) Policier ; agent de police.
Nom 1 : Emprunt supposé au vocabulaire des colonies africaines, du portugais conde (gouverneur), du latin comes, comitis. Selon cette hypothèse, il s'agit d'un mot apparenté à comte. Désigne à l'origine (argot du XIX e siècle) une autorisation, puis celui qui la donne ou la reçoit, enfin un policier.
« Cette caserne ayant été bâtie sur l'emplacement de l'ancien marché aux volailles de Paris le sobriquet de poulet est alors donné aux policiers », explique le ministère de l'Intérieur sur son site internet. Le surnom est donc d'abord donné aux policiers parisiens avant de s'étendre à tous en France.
Enfin, les jeunes peuvent régulièrement se plaindre d''avoir le seum', ce qui est une expression pour dire que l'on est horripilé au plus haut point. Le terme 'seum' vient du mot arabe 'sèmm' qui signifie 'venin'. Autrement dit, quand on a le seum, on a la rage.
EXPRESSION POPULAIRE - Le terme s'emploie fréquemment en argot et dans les usages populaires pour qualifier les fonctionnaires de police.
Ce « Ara » est un terme utilisé par les guetteurs pour avertir les trafiquants de drogue de la présence des policiers.
Schmitt est un terme argotique employé pour désigner un policier, un gendarme. Il provient de l'allemand "Schmitt" qui signifie "forgeron".
Cette expression est née en même temps que furent créés les premiers hôtels de police, c'est-à-dire sous le Second Empire, période où les villes s'agrandissent et la criminalité s'accroît à cause de la Révolution industrielle.
En 1373, pendant la guerre de Cent Ans, les maréchaux de France ont été institués en juridiction souveraine chargée de préserver l'ordre dans le royaume et dans les armées. De cette tutelle ancienne est issu le mot "maréchaussée" qui sert parfois encore à désigner la gendarmerie.
béton, croûter (se), gaufrer (se), prendre une gamelle, ramasser (se), ramasser une gaufre, se casser la gueule, se gaméler, se paner, se planter, se rétamer, vautrer (se).
Policier et gendarme : un statut différent
Leur mission principale est le maintien de l'ordre sur le territoire français. Ils diffèrent au niveau de leur statut. En effet, le policier est un fonctionnaire de l'Etat, alors que le gendarme est un militaire.
Par téléphone
Composez le 17 en cas d'urgence concernant un accident de la route, un trouble à l'ordre public ou une infraction pénale. Une équipe de policiers ou de gendarmes se rendra sur les lieux. Vous pouvez aussi composer le 112.
Le mot schneck a plusieurs sens en français. Une schneck, c'est d'abord une viennoiserie de forme enroulée, garnie de raisins secs. Dans ce sens, le mot schneck est principalement employé en Alsace, en Moselle, et un peu au Maghreb : c'est un régionalisme. Ailleurs, on parle le plus souvent de pain aux raisins .
Ken : Faire l'amour. Exemple : « La première fois que je suis allée chez lui, on a ken. »
Que veut dire le mot chakal ? Chakal est un mot que les adolescents et les jeunes adultes utilisent pour s'adresser l'un à l'autre (surtout pour s'adresser à un garçon). Il signifie « mon gars, mon pote ». Ce mot est issu de l'argot de Grigny (91).
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ».
YOLO est l'acronyme de «You Only Live Once» (Tu ne vis qu'une fois), phrase extraite de la chanson The Motto du rappeur canadien Drake, disque de platine aux USA en 2011.
(Interjection) (Années 1990) Expression originaire de l'arabe dialectal du Maghreb, elle signifie « bien fait (pour toi) ». Elle s'accompagne, surtout chez les enfants, par un poing fermé qui frotte la paume ouverte de l'autre main.
Étymologie. Du prénom de l'ancien Premier Ministre conservateur Robert Peel responsable de la création de ce corps dont les membres furent familièrement appelés “les Bobby's boys”.
Contrairement aux idées reçues, la poule peut, en battant frénétiquement des ailes, voler sur quelques mètres au ras du sol. Mais c'est son poids (entre 2 et 3 kg) qui l'empêche de prendre de l'altitude et la faible portance de ses ailes qui l'empêchent de lui assurer un vol plané.
Le "poulet" désigne donc le petit de la poule, qu'il soit mâle ou femelle, arrivé à maturité sexuel. On peut trouver le terme de "poulette" pour insister sur le fait qu'il s'agit d'une femelle. Avec le temps, le poulet mâle deviendra un coq et le poulet femelle ou poulette deviendra une poule.