Pour une femme, on peut dire « le policier » (surtout dans un sens générique), « la policière », « la femme policier » ou « la femme policière ».
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Flic est un terme d'argot pour désigner un policier, un agent de Police et par extension tout membre des services de la Police et assimilés.
Poulets, keufs, flics, condés…
Les forces de l'ordre ont, depuis toujours, eu droit à de nombreux surnoms plus ou moins affectueux. Mais saviez-vous que le sobriquet « poulet » ne désignait, à l'origine, que les policiers parisiens ?
22 v'là les flics apparaît au XIXe siècle. Cette expression était utilisée pour donner l'alerte quand la police approchait. 22 était un terme argotique utilisé par les brigands signifiant "couteau".
Étymologie. Nom 1 : Emprunt supposé au vocabulaire des colonies africaines, du portugais conde (gouverneur), du latin comes, comitis. Selon cette hypothèse, il s'agit d'un mot apparenté à comte. Désigne à l'origine (argot du XIX e siècle) une autorisation, puis celui qui la donne ou la reçoit, enfin un policier.
C'est lors des grands travaux du baron Haussmann que cette caserne est édifiée… sur un ancien marché aux volailles. Les parisiens ne tardent pas à assimiler les nouveaux occupants des lieux aux anciens. Les policiers parisiens deviennent des poulets et rapidement cette expression gagne l'ensemble du pays !
Le poulet est une jeune volaille de la sous-espèce Gallus gallus domesticus. Les poulets peut désigner en argot les policiers (sur le quai de l'hôtel 36, quai des Orfèvres se tenait jadis un marché aux volailles). Un poulet (forme désuète) peut signifier un « billet doux » et par extension, une missive quelconque.
1. Autorisation exceptionnelle accordée par la police en contrepartie d'informations. 2. Fonctionnaire de police.
Étymologie. De l'ancien français mareschaussee (latin médiéval marescalcia), « écurie » à la fin du XIe siècle, puis « office de maréchal » au XIIIe. De mareschal ou maréchal (marhskalk en ancien francique) au sens de « domestique chargé de soigner les chevaux ».
affable, bien élevé, bienséant, cérémonieux, civilisé, convenable, correct, courtois, déférent, respectueux. – Familier : beau.
Familier. Policier, détective : Envoyer sur la piste d'un malfaiteur les plus fins limiers.
béton, croûter (se), gaufrer (se), prendre une gamelle, ramasser (se), ramasser une gaufre, se casser la gueule, se gaméler, se paner, se planter, se rétamer, vautrer (se).
EXPRESSION POPULAIRE - Le terme s'emploie fréquemment en argot et dans les usages populaires pour qualifier les fonctionnaires de police.
Etre humain de sexe féminin, personne féminine. Fille, par extension. Jeune femme. Epouse, partenaire, conjointe, concubine, petite amie.
Ce « Ara » est un terme utilisé par les guetteurs pour avertir les trafiquants de drogue de la présence des policiers.
Schmitt est un terme argotique employé pour désigner un policier, un gendarme. Il provient de l'allemand `Schmitt` qui signifie `forgeron`.
« Vingt-deux » signifie couteau dans l'argot français du XIX e siècle. L'expression signifierait donc « tous à vos armes ». L'arme favorite des voyous du temps était le « couteau d'arsouille » avec sa lame de 22 centimètres ; Un homme normalement constitué a deux jambes, qui forment le nombre 11.
D'ailleurs, si les policiers anglais sont surnommés les Bobbies, c'est parce que c'était les hommes de Bobby, le diminutif de Robert. Les flics Irlandais, eux aussi mis en place par lui sont surnommés les Peelers, comme Robert Peel.
1. Oiseau domestique, mâle de la poule. 2. Sorte de girouette représentant un coq, placée sur la pointe des clochers d'églises.
Le "poulet" désigne donc le petit de la poule, qu'il soit mâle ou femelle, arrivé à maturité sexuel. On peut trouver le terme de "poulette" pour insister sur le fait qu'il s'agit d'une femelle. Avec le temps, le poulet mâle deviendra un coq et le poulet femelle ou poulette deviendra une poule.
crier, hurler, brailler (familier), couiner (familier), tchouler (familier, Belgique), braire (familier, région.)
s'apitoyer, geindre, se lamenter, larmoyer, se plaindre, récriminer, regretter. – Littéraire : gémir.
Stratagème consistant à guetter d'un lieu dissimulé le passage d'un ennemi, d'un adversaire pour l'attaquer par surprise; p. méton., lieu du stratagème. Découvrir, dresser, éviter, tendre une embuscade; tomber dans une embuscade. Synon.
Un limier est un chien de chasse. Ce terme de chasse à courre désigne un chien dressé pour pister et lancer le gibier. Un limier est un policier, un détective chargé de retrouver des personnes recherchées.