Grâce à
Traduction : Je suis Daenerys du Typhon de la Maison Targaryen, du sang de l'ancienne Valyria. Le haut valyrien est ma langue maternelle. Le haut valyrien est une langue de fiction de la série de livres Le Trône de fer, de George R. R. Martin et de son adaptation télévisée Game of Thrones.
La saga Star Treka le «klingon», Le Seigneur des anneauxle «quenya» et le «sindarin» des elfes, Game of Thrones arbore fièrement le «valyrien». Cette langue est parlée par la noblesse de Westeros et du continent d'Essos, situé plus à l'Est.
L'acier valyrien est un acier forgé selon un processus en partie magique comprenant des incantations, qui confère une légèreté et un tranchant sans égal aux lames ainsi conçues.
Aegon Targaryen, fils d'Aerys II et Rhaella ; Jaehaerys Targaryen, fils d'Aerys II et Rhaella ; Viserys Targaryen dit le Roi Gueux, fils d'Aerys II et Rhaella ; Daenerys Targaryen, dite du Typhon, fille d'Aerys II et Rhaella.
Ces derniers sont des cavaliers nomades que la jeune Daenerys Targaryen va rallier à sa cause. On les reconnaît à leurs cheveux noirs tressés, leurs maquillage charbon, leur attitude guerrière et leur dialecte : le dothraki.
En Syrie, les fidèles restés attachés à l'Empire et à Chalcédoine ont été appelés rûm, ou melkites, c'est-à-dire les « gens du roi » (malik) : il s'agit de l'Église grecque orthodoxe et de sa branche catholique, l'Église melkite (le terme de melkite étant aujourd'hui réservé aux grecs/rûm catholiques).
Ou, au complet, ahlan wa sallan. Au palmarès des expressions les plus courantes, ahlan est le leader, et de loin. Ce " bienvenue " à l'arabe suit invariablement les " bonjour ", " bonsoir " ou " merci " dans les échanges de politesse.
Le klingon est une langue fictive de l'univers de fiction de Star Trek. Elle est la langue de la race extraterrestre Klingon de cet univers. Elle a été créée en 1985 par Marc Okrand dans les studios qui produisent les séries Star Trek. Sa syntaxe est agglutinante.
qamuSHa'. Je t'aime !
En klingon, la traduction la plus proche de «bonjour» est «nuqneH», qui signifie «Que veux-tu?».
On appelle langue construite, parfois improprement langue artificielle, une langue qui résulte d'une création normative consciente d'un ou de plusieurs individus et qui a suscité une communauté de locuteurs.
De l'arabe سلام , salam (« paix »), et l'expression "salam aleikoum" qui sert de salutation dans les contrées islamiques.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
"Starfoullah" signifie en arabe : "Que Dieu me pardonne". Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.
Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
En arabe, le charme des surnoms romantiques réside dans leur sonorité exquise. Vous entendrez par exemple “habibi” qui veut dire “mon chéri” ou encore “hayati” qui signifie “mon existence”.
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Du baba (papa) à la mère, des emplois parallèles en arabe marocain et dans les parlures jeunes en France.
Interjection. Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Il est usuel de répondre par la phrase Wa alaykum assalam (وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (Et sur vous soit la paix) ou l'une de ses variations.