Comment vas-tu ? : Koman ilé ? Ça va : léla. Lé bon : d'accord. Au revoir : Adié
Sa ou fé ? : Comment ça va ? Sa ka maché : Ça va. Ka ki là ? : Qui est là ? Ka sa yé ? : Qu'est-ce que c'est ?
Vous allez bien ? : Zot lé bien ?
– Sa ou fè ? : Comment vas tu ? – Sa ka maché ? : Ca va ?
Dans certaines anciennes colonies françaises, les «Métropolitains» peuvent encore être appelés les Zoreils ou Zoreilles. Ce surnom viendrait du fait que, comprenant mal le créole ou la langue des autochtones, les Français feraient constamment répéter et passeraient ainsi pour être «durs d'oreille».
Je t'aime en créole :
Créole Réunionnais (La Réunion) : mi aim a ou. Créole Guyanais (France - Guyane) : mo konten to.
syouplé : s'il vous plaît ; "tanpri syouplé" = formule de politesse renforcée : littéralement "je vous en prie, s'il vous plaît".
Et « Béko » (ou « Piouk ») est la traduction de « Bisous » en créole réunionnais. « Fé in béko » (ou « Fé in piouk ») veut par exemple dire « Faire un bisou ». Les « Ti bisou » sont très courants chez les « créolophones ».
– Mèt kay la – signifie « le propriétaire de la maison » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui se comporte de manière arrogante. – Ti malonèt – signifie « petit dégoûtant » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui est sale. – Lanfè – signifie « enfer » et est souvent utilisé pour insulter quelqu'un en colère.
An kidbol. :: Moche, mal foutu.
Koman i lé ? Comment ça va ? Kosasa ? Qu'est-ce que c'est ?
manman : mère, maman ; désigne le géniteur femelle.
Pénis (langage des enfants). . - Mwen sezi wè sa timoun sa yo ka fè ak yon jwèt yoyo .
MOT CREOLE DU JOUR : KOKÉ. Signifie 'faire l'amour'. en bon Créole capois. Ce n' est pas un mot qu' on utilise publiquement par pudibonderie.
Comment dire à une personne qu'elle est belle et tendre en créole Martiniquais ? ➤ Ou sé an bel fanm = Tu es une belle femme. ➤ Ou sé an bel nonm = Tu es un bel homme.
Il existe plusieurs versions quant à l'origine de ce terme péjoratif. À La Réunion et dans d'autres anciennes colonies françaises comme La Nouvelle-Calédonie, les Blancs sont parfois surnommés zoreils ou zoreilles . Il y a plusieurs versions quant à l'origine de ce terme péjoratif pour parler des métropolitains.
En français canadien, « yâb » – ou « yab » – est une déformation populaire de « diable », utilisée notamment dans les expressions suivantes : « ça parle au yâb » (expression de surprise) « c'est pas yâb », ou « c'est pas diâb » (qui signifie « ce n'est pas très bon »)
Les premiers colons, des Français, s'entourèrent vite d'esclaves venus d'Afrique, les « Cafres » ou de Madagascar. Plus tard, des engagés indiens, tamouls ou originaires de la côte de Coromandel (Nouvelle-Zélande), les rejoignent. Leurs descendants restent indifféremment appelés « Malabars ».
Annou allé ! ….. On y va ! Mwen las ….. Je suis fatigué.
Merci en créole antillais martiniquais
En kreyòl Matnik, « Merci » est traduisible par « Mèsi » ou « Mési ». Si vous avez un ami qui s'appelle Marcus, dites-lui alors « Mèsi Marcus » pour le remercier.
Ainsi : kriyé + N veut dire "appeler N" (et non pas "crier"...) gèl veut dire "bouche" (en parlant d'un humain) et non pas "gueule". - fèmé gèl a'w = tais-toi !