Concrètement, pour dire 14h00, on ne dira pas « fourteen o'clock » mais « two o'clock ». Cela signifie que l'on dira indifféremment « two o'clock » que l'on fasse référence à 14h00 de l'après-midi ou à 2h00 du matin.
Ainsi à 6 AM il est 6h du matin et 6PM il est 18h, donc 6h du soir. C'est simple ! Pour dire 14h en anglais, on dit simplement 2 PM ! Pour dire 15h, on dit 3 PM !
Retrouvons-nous devant le théâtre à 14h30. Let's meet in front of the theater at 2:30.
Votre chambre sera disponible pour 15h00. Your room will be ready from 3 pm. Les qualifications des 6 Challengers seront à 15h00 cet après-midi. The six Challengers will fly in Qualifying this afternoon at 15:00 local time.
En anglais, on utilise un système sur 12h. '15 heures' sera donc '3 heures de l'après-midi' et '3 heures' sera '3 heures du matin'. 3 am = 3 heures du matin (am = ante meridiem = avant midi: c'est du latin). 3 pm = 3 heures de l'après-midi (pm = post meridiem = après midi).
14h15 → It's 2.15 se dira It's two fifteen. 22h38 → It's 10.38 se dira It's ten thirty eight.
Traduction de "14 h 45" en anglais. Alors, rendez-vous ici à 14 h 45. Now, we'll meet back here at quarter to three.
Les abréviations a.m. et p.m. et tous leurs dérivés (AM, PM, am, pm, etc. ) proviennent des locutions latines ante meridiem (« avant midi ») et post meridiem (« après midi »).
Nous sommes attendues pour déjeuner à 13h30. We're having a lunch at 1:30pm.
Il est 14h20, et il me reste environ 145 km à parcourir. It's 2:20 pm, and I have so about 145 km to drive.
Traduction de "14h55" en anglais. Vous prendrez votre pause à exactement 14h55. You will take your break at exactly 2:55 PM.
Son vol atterrit à 15h10, elle a hâte de vous voir. Flight's at 3:10.
Je veux dire : “il est 7 heures 30 du matin“.”It's 7:30 am” ou “7:30 in the morning. “ Si je veux dire : “il est 7h30 du soir“, alors je dirais plutôt : “it's 7:30 pm” ou “7:30 in the afternoon” (ou in the evening).
Abréviation de "post meridiem" qui signifie après-midi lors de l'affichage de l'heure dans les pays anglophones. AM représentant le matin. Exemple : J'ai rendez-vous à 08:00 PM. C'est à dire 20 heures.
Notre prochain rendez-vous est à 16h30. Our next appointment is at 4:30.
21h15 = 9.15 pm = It's a quarter past nine pm. 5h45 = 5.45 am = It's a quarter to six am. 11h30 = 11.30 am = half past eleven.
Traduction de "Il est 13h" en anglais. Il est 13h, je vais aller déjeuner. It's one o'clock, and I'm going for lunch.
Notes. On n'utilise pas 0 mais toujours 12 avant une heure. 12 a.m. est donc minuit, 12 p.m. est midi, et 12:59 p.m. est une minute avant une heure de l'après-midi. Pour éviter la confusion, on peut écrire 12 midnight pour ce premier et 12 noon ou 12 midday pour le deuxième.
11:00 - Eleven o'clock / Onze heures. 12:00 - Twelve o'clock / Douze heures.
Midnight versus midday & noon
12am correspond donc à minuit (midnight en anglais) et 12pm à midi (midday ou noon en anglais).
Pour lire les heures, il faut regarder la petite aiguille et compter le nombre de graduations. Il est donc 7h30 car la grande aiguille indique 30 minutes et la petite aiguille indique 7 heures. Pour lire des horaires de l'après-midi ou du soir sur une horloge à aiguilles, on ajoute 12 heures à l'horaire lu.