Heure d'arrivée: 13h15. This is Watts, we have arrival at 13:15.
Traduction de "14h55" en anglais. Vous prendrez votre pause à exactement 14h55. You will take your break at exactly 2:55 PM.
Traduction de "14 h 45" en anglais. Alors, rendez-vous ici à 14 h 45. Now, we'll meet back here at quarter to three.
Je vais te rejoindre à la plateforme à 12h15. I'll meet you at the platform at a quarter to 12:00.
C'est simple ! Pour dire 14h en anglais, on dit simplement 2 PM ! Pour dire 15h, on dit 3 PM !
Traduction de "19h15" en anglais. Ajournement La réunion est ajournée à 19h15. Adjournment The meeting is adjourned at 8:23 pm. La prière elle-même débute à 19h15.
Mais en anglais, on dit it's ten past five.
Il est 14h20, et il me reste environ 145 km à parcourir. It's 2:20 pm, and I have so about 145 km to drive.
Retrouvons-nous devant le théâtre à 14h30. Let's meet in front of the theater at 2:30.
La soirée de football commence à 20h15, l'infraction a lieu à 21 heures. The football evening starts at 20:15, the offense takes place at 21 o'clock.
Je suis allé travailler vers 5h15, 5h30. I went to work this morning around 5:15, 5:30. Ils ramassent les ordures tous les matins à 5h15. They pick up the garbage every morning, 5:15.
Vous pourriez vouloir arriver pour 13h45. You might want to show up around 1:45.
Diane, il est 16h10 sur le lieu du crime. Diane, it's 4:10 pm at the scene of the crime.
Il y a un bus à 7h15. There's a bus at quarter past 7.
Il arrive à 17h45 et Mme Carter sera là pour t'accueillir. It arrives at 5:45 and Mrs. Carter will be there to meet you.
Les abréviations a.m. et p.m. et tous leurs dérivés (AM, PM, am, pm, etc. ) proviennent des locutions latines ante meridiem (« avant midi ») et post meridiem (« après midi »).
11h30 = 11.30 am = half past eleven.
L'ordre est pareil qu'en français : jour / mois / année. On va écrire, par exemple, (Sunday) 12th July 1998 ou bien 12/07/1998 ou 12/07/98. A l'oral, par contre, on va dire (Sunday) the twelfth of July, nineteen ninety-eight.
Il est 16h, Monsieur, voici votre Manhattan. Four o'clock, sir, I have you manhattan.
Il est arrivé à 12h50 pour ne voir finalement que le cadavre de sa fille. He arrived at 12:50 p.m. only to see his daughter's dead body.
Il est 20h45 et vous êtes sur Radio Boiro. Well, it's 8:45 and here we are at Radio Boiro.