Notes. C'est l'équivalent un peu plus formel de adiu qui signifie littéralement adieu mais qui est en réalité également utilisé pour dire bonjour ou au revoir (sans consonance définitive).
poutou (un) : un baiser. d'origine occitane (poton, prononcer poutou). se dit souvent pour un bisou affectueux.
"Les pauvres sont souvent courageux et les Auvergnats ont fait preuve de beaucoup de détermination et de courage pour s'installer à Paris", explique Anne Simonet, la présidente de l'association "Les amis du vieux Clermont". Selon elle, on dit qu'ils étaient radins, car on confond le respect de l'argent et l'avarice.
L'auvergnat ou occitan auvergnat (oc : auvernhat) ou encore occitan du centre-nord (oc : occitan dau centre-nòrd) est un dialecte de l'occitan parlé dans une partie du Massif central et, en particulier, dans la majeure partie de l'Auvergne, province qui lui donne son nom.
joyeux anniversaire urós aniversari.
Los grands amb lo grand e la granda, le grand-père et la grand-mère.
Mais face aux travaux du baron Haussmann, la capitale se modernise et certains petits métiers disparaissent. De nombreux Auvergnats s'installent alors comme marchands de charbon. C'est à cette époque que les Parisiens commencent à les surnommer les « bougnats », par la contraction de « charbonnier » et « Auvergnat ».
Ba pla : va plan, « Ça va bien », peut être aussi posé sous la forme interrogative Bas pla ?, « Tu vas bien ? » Baï : « va ! », n'affecte pas le locuteur.
auvergnate. Habitant de l'Auvergne.
Les points négatifs : De plus en plus d'insécurité, des agressions, des vols, de l'incivilité une immigration galopante. Tout cela est le fruit d'une gestion municipale désastreuse. Il ne fait pas bon se promener dans les rues de cette ville la nuit et même le jour dans certains quartiers.
Les Parisiens les appellent « bougnats » à partir de cette époque. Le mot viendrait de l'association de « charbonnier » et « Auvergnat (« charbouniat »). L'origine de l'alliance si durable entre l'Auvergnat et le charbon est peut-être la vente à Paris du charbon de Brassac-les-Mines.
Paris connait à partir du milieu du XIXe siècle une forte migration interne : poussés par la misère, auvergnats et bretons s'installent à Paris, important ainsi leur culture dans la ville-monde. Les premiers Auvergnats arrivent à Paris dans les années 1750.
Le mot poutou, qui prend le sens de « bise », de « bisou » ou de « baiser », suivant les locuteurs et les registres de langue, est attesté pour la première fois dans l'occitan du Sud-Ouest aux alentours de 1578 (à Toulouse).
Un poutou, un bisou. Un poutounade, une avalanche de bisous.
Bona nueit, espèri que seratz prèsts deman. Bonne nuit. Bona nuèch.
C'est la même chose que pour dire bonjour : adieu, adieu-siatz o adishatz. Adieu pour une personne (personne que vous tutoyez) et adieu-siatz ou adishatz pour une personne que vous vouvoyez ou plusieurs personnes.
Pado. Padre, padreto, pour pagre, pagreto ; padris, v.
Boufiole "bouton (piqûre), ampoule", j'ai toujours connu ce mot mais pas sûr qu'il vienne de la famille.
Le bounia est une spécialité Mélanésienne, à base de légumes du pays (ignames, maniocs, patates douces, bananes, taros), auquels on ajoute dans l'idéal une belle langouste (:-P), ou un poulet, du poisson…
Familier, vieilli. Débitant de boissons et marchand de charbon, souvent d'origine auvergnate.
Étymologie. De l'occitan òc (« oui »).
apetís ADL ; avoir bon appétit : brostar vt LBR ; bon appétit interj : apetís !
C'est peut-être plus académique, mais vous avez la possibilité de dire en occitan se te plai pour s'il te plaît ou se vos plai pour s'il vous plait.
Les branchouilles : encore et toujours les noms tout doux en « ou » ou en « a » comme poupa-mouma, papoune-mamoune, dadou-nanou, mais aussi papily-mamily, papita-mana, papinou-mamina… Les internationaux : grappy-granny (qui veut dire « grand-mère » en anglais, mais aussi « pomme verte très acidulée »…