Le mot « revoyure » est l'action, le fait de se revoir, de se dire au revoir. Exemples : « « À la r'voyure » lance, ému, un professeur à ses étudiants et étudiantes lors de la collation des grades de l'Université.»
À tantôt : Ce mot québécois signifie à tout à l'heure ou à plus tard. À tantôt est également utilisé dans certaines régions de France et de la francophonie, mais il signifie plutôt à cet après-midi.
Ça m'a coûté une beurrée ! Bienvenue ! De rien ! - Merci !
Cette locution, c'est «faire un bec», c'est-à-dire «faire un bisou sur la joue ou la bouche». «Le bec, explique la journaliste, fait partie de ce que les linguistes appellent les régionalismes, des mots propres à une région». » LIRE AUSSI - Deux, trois...
(Québec) (Vulgaire) (Blasphématoire) Juron manifestant la colère, l'indignation, la surprise ou l'étonnement s'il est situé en début de phrase. Précédé de la préposition « en », il peut également signifier un grand volume.
Faire un bec ou donner un bec, c'est faire un bisou. Linda est surprise qu'il n'y a pas qu'au Québec qu'on "fait des becs".
Il est utilisé pour définir une relation de cause à effet, mais on le trouve tellement communément dans le phrasé québécois qu'on a parfois l'impression qu'il sert à structurer et ponctuer les phrases plutôt qu'à apporter un sens précis. ex : Faque, comment ça va ?
Tiguidou : ou c'est tiguidou, qui veut dire en gros « c'est ok » ou « c'est bon ». Les Québécois utilisent aussi beaucoup le mot « correcte » (prononcé correc') « C'est correc' pour toi ? », « Chu correc' » (Je suis d'accord), « Les pâtes sont correc' ».
Faire un bec ou donner un bec, c'est faire un bisou. Linda est surprise qu'il n'y a pas qu'au Québec qu'on "fait des becs".
Bonjour est plutôt utilisé pour vous souhaiter une bonne journée, à la fin d'un échange téléphonique, par exemple.
Après le repas, c'est le temps de régler l'addition. Au Québec, on l'appelle plutôt « la facture » ou même « le bill », mais c'est très informel.
Quand il fait froid, on s'habille chaudement oui, mais on peut quand même profiter des plaisirs de l'hiver. Et puis l'horreur, surtout pour les touristes français en vacances, Y' FAIT FRETTE. Faire frette, c'est qu'il fait vraiment très froid. Autrement dit, ça caille.
Locution québécoise. Siaux est la façon triphtonguisée ancienne, parfois encore utilisée, de prononcer seaux. Littéralement, cette locution signifie « le ciel mouille (il pleut) comme si l'on versait de l'eau d'un seau ».
chum n. Au Canada, ami, copain, copine. chum n.m. Au Canada, petit ami, amoureux ou conjoint.
"Avoir des croûtes à manger" ? Bon appétit !
Tu demandes-tu pourquoi ? Le deuxième “tu” n'est pas un pronom personnel mais une particule interrogative dérivée de “ti”, elle-même dérivée de “t-il”. C'est pourquoi ce “tu” va également être utilisé avec n'importe quelle autre pronom personnel.
Au Québec, un char désigne tout simplement une automobile. Il s'agit du nom le plus commun et le plus utilisé pour parler d'une voiture. On dit aussi "chauffer un char" : dans le sens de conduire une voiture.
Au Québec, le mot désigne le sandwich au pain de mie; on appelle plutôt sous-marin celui qui est préparé avec un pain de forme allongée de type baguette.
Exemple : « sti qu'c'est beau », « ostie qu'il m'énerve », « y'a du monde en ostie à Montréal pendant le festival » « l'ostie est encore arrivé en retard », « ostie que j'ai hâte de te voir ! »
Verbe. Une foule en train de placoter (sens 1). Deux personnes au premier plan en train de placoter à l'insu des deux autres (sens 2). (Québec) (Familier) Bavarder, papoter.
En québécois, le mot est parfois orthographié au boute ou au boutte. L'expression au boute veut dire que c'est vraiment bien, génial, super, excellent, incroyable, merveilleux. On le trouve parfois (rarement) orthographié "au bout" mais bien prononcé "au boutte".