Si à Nice, “bisou” se dit “baieta”, en Martinique, ça se dit “bô”.
Et « Ti-bô » (ou « Tibo ») est la traduction de « Bisous » en créole (martiniquais, réunionnais, guadeloupéen, guyanais et haïtien). « Ba Moin un Ti-bô » signifie par exemple « Donne moi un bisous ». Cette expression amoureuse est très répandue chez les locuteurs créoles.
Créole Antillais (Antilles françaises) : mwen enmen. Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w.
Mwen aimé ou doudou : Chéri(e) je t'aime. Pani problem : Pas de problème. Tiembè raid, pa moli ! : Tiens bon !
MOT CREOLE DU JOUR : KOKÉ. Signifie 'faire l'amour'. aux injures au début, car ils en furent les victimes, finiront néanmoins par les prendre à leur compte.
Ainsi : kriyé + N veut dire "appeler N" (et non pas "crier"...) gèl veut dire "bouche" (en parlant d'un humain) et non pas "gueule". - fèmé gèl a'w = tais-toi !
TOUBOU wossoura (à 1 pers.) / wassara (à plusieurs pers.)
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
Je t'aime en Bété de Gagnoa - Ewa éyi – Ylanga.
Alternatives à « Je t'aime »
Je t'apprécie beaucoup. J'aime passer du temps avec toi. Je suis si heureux avec toi.
syouplé : s'il vous plaît ; "tanpri syouplé" = formule de politesse renforcée : littéralement "je vous en prie, s'il vous plaît".
An lót soley = Au revoir (prononcer le mot soley comme en français SOLEIL, bien prononcer le « T » du mot « lót » à la fin) Traduction littérale : Un autre soleil.
An kidbol. :: Moche, mal foutu.
Méchant. :: Angrinn ou Angrèn ou An foutan ou Méchan ou Mésan.
– Mèt kay la – signifie « le propriétaire de la maison » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui se comporte de manière arrogante. – Ti malonèt – signifie « petit dégoûtant » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui est sale. – Lanfè – signifie « enfer » et est souvent utilisé pour insulter quelqu'un en colère.
Les Blancs créoles sont les descendants des premiers colons. Ils sont couramment appelés « Békés ». Cette appellation peut être ressentie comme péjorative [10]. Cependant, mes informateurs blancs créoles se désignent eux-mêmes comme « Békés ».
«Bon Nwè» en créole
Il est ainsi commun de s'échanger le 25 décembre des «Bon Nwèl», «Jénwèl» en Martinique et en Guyane.
Et les Martiniquais se disent « Saka maché ? ». Votre interlocuteur vous répondra alors « Sa ka maché », qui peut être traduit par « Ça va ».
fanm : femme ; on malfanm : une forte femme, une maîtresse-femme. fanmi : famille.
Dites-lui « Mwen enméw », qui est la traduction de « Je t'aime » en créole guadeloupéen. Par exemple, « Mwen enméw kon siwo myel » veut dire « Je t'aime à la folie ». N'hésitez pas à abuser de cette expression dans votre vie de couple.