Tu es une bonne fille, Dora. Eres una buena chica, Dora.
chica guapa {f} [fam.]
Plus de traductions en contexte: eres una muchacha, eres una mujer...
Une fille de joie. Una chica de la calle.
Expression relativement ancienne, mais toujours en usage pour parler des femmes prostituées, des courtisanes ou encore des travailleuses du sexe. Exemple : Elle travaille dans une maison close, c'est une fille de joie.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Comment va ma chérie? ¿Qué tal, mi amor?
hijita f [fam.]
Me llamo + prénom et nom → Je m'appelle… Mi nombre es + prénom y mi apellido es + nom de famille → Mon prénom est… et mon nom de famille est… ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
Nom commun. Fille, jeune fille.
En fait, madame... c'est ma fille. A dire il vero, signora... è mia figlia. Ma priorité, c'est ma fille. La mia priorità è mia figlia.
¿Cómo se llama tu amigo? Quel est le nom de ton ami ? He olvidado cómo se llama. J'ai oublié comment elle s'appelle.
¿cómo es que ...?
Quoi, comment c'est possible ? Bueno, ¿cómo es posible? Enfin, comment c'est possible? O sea, ¿cómo es posible?
Plus de traductions en contexte: ¿Cómo le dices...
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Le mot “chéri” est un nom. Il s'utilise pour s'adresser à une personne que l'on aime. Il peut s'écrire “chéri”, “chéris”, “chérie”, ou encore “chéries”. A la différence de l'adjectif “cher”, “chéri” est un mot intime.
I understand, my love. Pardonnez-moi, mon amour. Forgive me, my love.
INDULGENT, ENTE. adj. Qui pratique l'indulgence, qui pardonne aisément les fautes, les défauts. Un maître indulgent.
Littéraire.
à la lisière, en bordure d'un lieu, en particulier d'un bois, d'une forêt.
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.