Bye-bye. Es ist vorbei, auf Wiedersehen.
C'est pour dire «au revoir» et prendre congé que les Allemands emploient le mot «tchuss». C'est un mot plus familier et amical que le «auf wiedershen» classique. Il a été intégré oralement dans notre langue française, au même titre que le «ciao» italien et le «bye» anglais.
bye bye ! interj. Adieu, au revoir.
malpoli {adjectif masculin}
unhöflich {adj.}
À tout de suite ! À tout à l'heure ! À bientôt !
On écrit « au revoir » : lorsqu'on quitte quelqu'un, on lui dit « au revoir » en deux mots (voir la définition complète). Cette locution interjective aurait été créée en faisant la contraction de l'expression « adieu jusqu'au revoir » (première hypothèse) ou bien de « au plaisir de vous revoir » (seconde hypothèse).
hervorragend adj
toll adj [fam.]
impossible (insupportable):
unmöglich.
absent ( ↔ présent):
abwesend.
Du moyen anglais godbwye , contraction de God be with you signifiant « que Dieu soit avec vous ».
en situation d'attente.
Auf Wiedersehen→ Au revoir.
Pour ne pas faire de jaloux, en allemand c'est "Auf Wiedersehen", mais aussi "tchüss", qui est plus familier et plus direct.
Il est également courant d'utiliser des formules de politesse supplémentaires pour exprimer votre gratitude en allemand, comme : Dankeschön – Merci beaucoup. Ich danke dir – Je te remercie. Ich bin dir sehr dankbar – Je te suis très reconnaissant(e)
Le neutre est un genre qui n'existe pas en français. Le genre d'un nom est reconnaissable à l'article qui se trouve devant. L'article du féminin est die, celui du masculin, c'est der, et pour le neutre, l'article est das.
Conclusion. L'allemand traîne une réputation de langue difficile, à la grammaire compliquée. Il est vrai qu'avec ses trois genres (masculin, féminin et neutre), ses quatre déclinaisons et ses verbes rejetés en fin de phrase, il y a de quoi avoir peur.
Guten Morgen! : Bonjour ! (le matin); Guten Tag : Bonjour ! Guten Abend ! : Bonsoir !
unique (exceptionnel):
einzigartig.
Dans peu de temps. Synonyme : avant peu, dès que possible, incessamment, d'un instant à l'autre, d'un moment à l'autre, prochainement, rapidement, sans tarder, sous peu, tôt, vite, vivement.
Le mot « goodbye » est en effet une tournure assez formelle pour dire « au revoir ». Dans un contexte plus décontracté, on dira plus simplement « bye ». Take care – Bien que l'on puisse employer cette expression entre amis de manière informelle, on l'emploiera plus généralement avec des étrangers.
A la prochaine. Semblable à l'expression précédente (à bientôt), «à la prochaine» est le moyen de dire au revoir en français dans une situation informelle. Cette expression française signifie «jusqu'à la prochaine fois». Cela peut être dans 2 jours, dans une semaine ou plus tard dans le temps.