Los grands amb lo grand e la granda, le grand-père et la grand-mère. En Gascogne toulousaine, dans le Gers et en Comminges, vous dîtes lo gran-pair e la gran-mair. Endacòm mai / ailleurs, vous pouvez entendre les mots de pepin e menina / papy et mamie, tout comme papet e mameta.
Pour les Lorrains et les Alsaciens, la mamama c'est la grand-maman, la grand-mère, la mamie ou la bonne-maman ; c'est la mamée, mamée ou mamet, en Provence et dans les Pyrénées-Orientales, quelquefois la mémère en Normandie, moins chic que granny !
Mamie, Mémé, Grand-Mère Coco, Mouy, Mamissa… les « petits noms » les plus prisés de nos grands-mères.
Les régionaux : missia-mina ou babbone-mammona (en corse), aitatxi-amatxi (en basque) ou tad-kozh-mamm-gozh (en breton) mais c'est quand même un peu réservé aux initiés… avec le risque aussi que votre petit-enfant vous maudisse le jour où il devra apprendre à écrire vos noms à l'école.
Los grands amb lo grand e la granda, le grand-père et la grand-mère. En Gascogne toulousaine, dans le Gers et en Comminges, vous dîtes lo gran-pair e la gran-mair. Endacòm mai / ailleurs, vous pouvez entendre les mots de pepin e menina / papy et mamie, tout comme papet e mameta.
On entend aussi des Granny, Mamé, Mamoune ou bonne-maman (!). Pour un sobriquet typiquement provençal, il y a "Mamette", utilisé quasi-exclusivement dans le Gard et les Bouches-du-Rhône.
Les modeux Granny, Oma et Yaya
Granny signifiant grand-mère en anglais, Oma en allemand, Yaya en grec. Leurs équivalents masculins : Grandpa, Opa et Papou. En arabe, on trouve les appellations suivantes : Jedda et Jedd, avec de nombreuses variantes en fonction des pays.
Torchon de grande taille avec impression de la définition (non officielle) de Mamm-Gozh qui veut dire Mamie en breton.
māmā rūʻau est la traduction de "mamie" en Tahitien. Exemple de phrase traduite : Un jour, sa mamie s'est brusquement arrêtée de colorier, a sèchement repris Willy et a quitté la table.
il nonno; la nonna.
Étymol.
Soit empr. à l'angl. mammy « maman », soit formé sur le rad. expressif qui est à l'orig. de maman* (ou empr.
« "Mémère", c'est vraiment les gens très, très âgés qui vont encore dire ça. "Grand-maman", c'est les gens d'âge moyen, mais les jeunes, de nos jours, disent de plus en plus "mamie" pour désigner leur grand-mère. »
Lo grand, c'est le grand-père et il y a aussi la grand-mère: la grand. Podètz dire tanben lo pepin e la menina. Sans oublier les mots papets e mametas. Si le petit-fils ressemble à son grand-père, alavetz se pòt dire en lenga nòstra qu'es tot son papet : il ressemble à son grand-père.
nf. exp. Ik geef veel om mijn oma.
Mamie, tu es irremplaçable dans nos cœurs et dans nos vies. On ne peut que t'aimer. Mémé, je t'aime gros comme ton cœur. Mamou Gâteau, tu es le foyer qui réchauffe nos cœurs.
Je ne souhaite pas me faire appeller "mamie" ou "papi", comment l'exprimer ? Soyez honnêtes et clairs auprès des parents de votre futur petit-enfant. Plus vous expliquerez de façon limpide ce qui vous motive à vous faire appeler par le surnom de votre choix, mieux les futurs parents comprendront.
dóttir — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Publié le 03 juillet 2013 à 18h11 Lecture 1 min. C'est le mot le plus répandu au monde et l'un des plus anciens. Les linguistes estiment que, dès l'âge des premiers sons, les bébés prononcent naturellement la syllabe “ma”.
Menèna, naine, nénaine, nain, nenn, marraine, grand-mère, bisaïeule. ce mot. (attesté dès 1824). En auvergnat, on a "menèna" bisaïeule, et "mairèna" grand-mère, marraine.
mamà, maire, mama sont les meilleures traductions de "maman" en occitan.
papé ou papet n. m. 〈Drôme, Alpes-de-Haute-Provence, Provence, Languedoc, Pyrénées-Orientales, Lozère, Haute-Loire (Pays de Saugues), Limousin, Gironde〉 fam. "grand-père (parfois, arrière-grand-père) ; vieil homme". Synon.
Nom commun. Mère du père (grand-mère paternelle) ou de la mère (grand-mère maternelle) d'une personne. Femme considérée comme âgée. (Rare) (Poétique) Aïeule porteuse d'une mémoire collective.