De l'occitan
bon apetís — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
À bientôt ; à demain : a léu ; al plaser de vos veire ; a deman. Au revoir ; salut : al reveire, adieu-siatz. Bien sûr : òc, òc ben, plan sergur.
bonjorn ! bonsoir ! bon vèspre ! ;bona serada !
Le mot poutou, qui prend le sens de « bise », de « bisou » ou de « baiser », suivant les locuteurs et les registres de langue, est attesté pour la première fois dans l'occitan du Sud-Ouest aux alentours de 1578 (à Toulouse).
Alors, comment dit-on oui en occitan ? Vous dîtes òc, avec ò bien prononcé (ce n'est pas ''eu''). Una precisioneta: escrivètz òc en occitan / vous écrivez òc en occitan o accent grave c, sauf que vous ne prononcez pas ''oc''.
C'est peut-être plus académique, mais vous avez la possibilité de dire en occitan se te plai pour s'il te plaît ou se vos plai pour s'il vous plait.
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
Comment est-ce que vous dîtes l'eau en occitan ? Vos cal dire l'aiga Alban. L'aiga, c'est un toponyme que vous retrouvez par exemple avec Ayguevives / Aigas Vivas, per vosautres que nos escotatz dins Lauragués.
C'est la même chose que pour dire bonjour : adieu, adieu-siatz o adishatz. Adieu pour une personne (personne que vous tutoyez) et adieu-siatz ou adishatz pour une personne que vous vouvoyez ou plusieurs personnes.
Comment ça va ? : Cossí va ? (koussi ba ?) Qu'est-ce que c'est ? : Qu'es aquò ? (Kézako ?) PAMIERS, VILLE OCCITANE !
Ceci dit, vous avez d'autres mots en occitan pour parler de la maison: le mot ostau s'entend en Gascogne tout comme la maison, ou encore la casa. La maison, c'est bien pour se reposer le week-end. Mas dempuèi aquesta crisi sanitària, l'ostal es vengut l'endreit per trabalhar pendent la setmana.
(Bordelais) Gamin, garçon, gars.
Appétit est un nom masculin et donc tout adjectif qui s'y rapporte doit s'accorder au genre masculin. "Bon" étant un adjectif qualificatif, il sera donc correct de dire "je te souhaite un bon appétit", il faut dire bon appétit.
On écrit « bon appétit » ou « bonne appétit » ? Règle : on écrit toujours « bon appétit ». En effet, le mot « appétit » est un substantif masculin, il faut donc accorder l'adjectif « bon » au masculin et non au féminin.
Même si le ch'ti n'est que très peu utilisé à Lille, il est intéressant de connaître quelques expressions dans le patois du nord. C'est aussi pour ça que nous aimons notre ville. "Cha va tisot ?" : Ça va toi ? "Freume tin clapet" : Tais-toi !
Mot gascon bonne journée ! - bona jornada ! - Gasconha.com.
Par contre, pour dire non en occitan, vous dîtes non et ce, quelque que soit l'endroit de notre région. Podètz ausir tanben en occitan nani / vous pouvez entendre aussi en occitan. Nani, ça veut dire non.
MOUNTEIRÒU, MOUNTAIROU (1.) , S. m.
Comment dit-on en occitan la pluie ? S'ausís la pluèja [plèja] o la ploja. Dans notre région, vous entendez les mots pluèja o ploja pour parler de la pluie.
Adishatz o adeishatz, notamment si vous êtes en Gascogne toulousaine, en Lomagne, dans le Gers ou en Comminges. Partout ailleurs, vous entendrez adieu-siatz.
La dòna, c'est la femme, la dame. Dòna, voilà un mot très ancien et notamment utilisé par les Troubadours occitans du Moyen-Âge.
Pour le sens de « fille », voir l'occitan chatassa (« fille »), féminin de chat que Mistral fait dériver du latin catlaster (« jeune homme »). Pour le sens de « con », voir la variante chagatte, chatte et l'occitan gata (« chatte »).
Oc vient du latin hoc qui signifie littéralement cela. En fait, on exprimait ainsi l'affirmative: c'est cela ! De ce terme s'est forgé le nom de la région du Languedoc, pays de langue d'oc.