Le mot créole mersi, s'emploie certes pour remercier l'interlocuteur Mi romersi azot, Je vous remercie ; gro mersi, grand merci ; mais le mot s'entend dans des formules de salutation où il signifie alors au revoir ou encore s'il vous plaît.
Comment vas-tu ? : Koman ilé ? apprendre à l'Iloha Seaview Hôtel, Ile de la Réunion.
Yab est un mot : un terme propre à l'île de La Réunion pour désigner les réunionnais(e) bien Blancs, une divinité tibétaine du couple Yab-Yum, Mar Yab-Alaha I (415-420), catholicos-patriarches de l'Orient, primat de l'Église apostolique assyrienne de l'Orient.
Maman. :: Momon ou Moman ou Manman ou Monmon ou Man.
L'adjectif féminin malbaraise est propre à l'île de la Réunion, à Maurice on parle de fille ou femme malbare.
Nom commun. (La Réunion) Femme ayant des origines d'Afrique australe.
Bien évidemment, la bonne expression était : "Kan mi koz ek saucisse, boucané rest pendillé". Cette expression signifie qu'il ne faut pas "me couper la parole quand je parle avec une autre personne".
À La Réunion et dans d'autres anciennes colonies françaises comme La Nouvelle-Calédonie, les Blancs sont parfois surnommés zoreils ou zoreilles . Il y a plusieurs versions quant à l'origine de ce terme péjoratif pour parler des métropolitains.
Bonzour ! : bonjour !
Railler, se moquer de quelqu'un.
T-shirt humoristique pour les martiniquais et martiniquaises en détournant l'expression ou ka fè mwen bat : tu m'Exaspères pour la transformer en : je vou ssouhaite de passer une agréable journée.
Nom commun. (La Réunion) Ami, camarade, copain.
Petit lexique créole
Sa ou fé ? : Comment ça va ? Sa ka maché : Ça va.
Le « cari » est le plat traditionnel de la cuisine réunionnaise qui se compose d'une viande ou d'un poisson, accomodé essentiellement avec des tomates, des oignons, du curcuma, le safran péi, et parfois du gingembre et bien d'autres épices (ail, thym, sel, poivre…).
« Mon gaté » est traduisible par « Mon chéri », et « Mon laimé » veut dire « Mon amour ». Mais que dire à votre partenaire si vous souhaitez lui faire savoir que vous l'aimez vraiment ? Dans ce cas, dites-lui « Mi aim a ou », qui est la traduction de « Je t'aime » en créole réunionnais.
Concentrez-vous sur des cadeaux qu'on ne retrouve pas à La Réunion : Des vêtements de la marque préférée, ou au contraire, une garde-robe entière pour pas cher. Des éléments de make-up spécifiques. Les derniers gadgets électroniques.
Réunion : Le nouveau surnom de la Réunion
Souhaitant d'un côté réaffirmer l'identité de la destination Réunion, et de l'autre valoriser la culture réunionnaise, « l'île intense » a été choisie comme nouvelle signature forte pour représenter l'île de La Réunion.
La Réunion offre une diversité ethnique sans pareil. Difficile en effet de trouver un territoire où la population est aussi métissée ! Les Cafres (Noirs) représentent près de la moitié des habitants.
Mwen aimé ou doudou : Chéri(e) je t'aime.
Dans certaines anciennes colonies françaises, les «Métropolitains» peuvent encore être appelés les Zoreils ou Zoreilles. Ce surnom viendrait du fait que, comprenant mal le créole ou la langue des autochtones, les Français feraient constamment répéter et passeraient ainsi pour être «durs d'oreille».
Cette communauté est principalement d'origine européenne ; il est très probable que tous ont également des origines africaines, et certains d'entre eux ont également des origines chinoises, voire indiennes.
fanmi : famille. Utilisé également pour désigner un parent, une personne apparentée : i sé on fanmi an-mwen : c'est un de mes parents.