EXPRESSION POPULAIRE - Le mot est souvent employé comme un équivalent au nom « père ».
Définition "dabes"
Homme qui a donné naissance à un ou plusieurs enfants (ex: père de famille, mon père-->papa).
La daronne est, et a toujours été, la « mère » et « maîtresse de maison ». L'emploi courant du mot daron s'est sérieusement détendu et émancipé du carcan patriarcal ! On l'emploie souvent au pluriel, mes darons, pour parler des parents en général.
c'est que c'est celui qui est responsable d'un bordel.
Utilisé en 1680 pour signifier « le maître de maison » ; en 1725 le sens devient celui de « maître, père ».
(Argot) (France) Être en colère, frustré ou dégoûté.
Si votre progéniture vous affuble du qualificatif de «daron» ou de «daronne», pas de panique. Dans le langage des ados, le mot veut dire «père» ou «mère».
Le mot daronne désigne, en argot, une mère, la mère de quelqu'un. Ma daronne , ta daronne , c'est ma mère, ta mère, etc. Mais les adolescents et les jeunes adultes emploient aussi ce mot pour parler d'une femme d'âge mûr, d'une femme de même âge que leurs parents, qu'elle ait effectivement des enfants ou non.
Le mot blaze, dérivé de blason, désigne le nom d'une personne, ou plus généralement un signe distinctif qui permet de l'identifier. « Tu sais que les bavards bavent sur mon blaze », rappe Youssoupha dans « Éternel recommencement ».
L'escargot choisi pour la forme de la viennoiserie
Pour certains de ces mots, l'explication est simple. Dans l'est de la France, l'escargot a été choisi en raison de sa forme et le mot "schneck" n'est que la traduction allemande littérale du nom de la viennoiserie donné dans la région.
DARON, ONNE, subst. A. − Vx. Patron, patronne.
➙ familier pépère (II).
Il est très courant d'entendre « dad » « daddy » « papa »…
Nom donné aux vendeurs de drogues et aux trafiquants ainsi qu'à l'action même des vendre des stupéfiants.
Enfin, les jeunes peuvent régulièrement se plaindre d''avoir le seum', ce qui est une expression pour dire que l'on est horripilé au plus haut point. Le terme 'seum' vient du mot arabe 'sèmm' qui signifie 'venin'. Autrement dit, quand on a le seum, on a la rage.
« Blaze », l'argot des voleurs, puis des artistes
Au début du XXe siècle, « blaze » désignait les armoiries – « les numéros » – permettant de différencier les prisonniers entre eux.
(Verlan) Chien. Utilisé dans des expressions négatives ou péjoratives. Mon employeur me traite comme un iench.
frangin, frelot, reuss.
Cheum : verlan de « moche ». Sa signification peut cependant avoir une connotation positive en fonction du contexte puisque « cheum » peut se traduire par « incroyable, génial ».
Bref, ton daron, c'est ton papa, ton géniteur, ton paternel, ton vieux.
darons, rempes, vieux, yeuves.
Le sang: popularisé par le rappeur marseillais Jul, l'expression "tu es le sang" ou "c'est le sang" désigne des liens d'amitié extrêmement forts entre deux personnes.
Le mot Cheh expliqué en musique
C'est la chanson qu'ont choisi Cyriel, Justine et Léa pour illustrer leur propos. 🔊 Le Dico des Ados est disponible en podcast sur Itunes.
À l'instar des termes “seum”, “smala” ou encore “toubib”, le mot “cheh” tire son origine de la langue arabe, plus particulièrement de l'arabe dialectal du Maghreb. En France, il existerait aujourd'hui plus de 400 mots français qui proviennent de l'arabe.