Dire s'il te plait en algérien : ya 3aychek. Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
Comment on dit je t'aime mon amour en algérien ? On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme. En dialecte algérien, on utilise « nhebek », presque comme en Tunisiee avec « nhibik » qui avec « barcha » veut dire « beaucoup ».
Ainsi, quand on demande à quelqu'un : « Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ? », on adoucit, on enrobe la demande qui est faite en y ajoutant une condition : « s'il vous plaît de me passer le sel », « si me passer le sel vous plaît », autrement dit, si cela vous convient, ne vous ennuie pas… !
Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu. Si vous allez à l'ouest ou dans le sud-ouest de l'Algérie, vous pourrez prononcer “wah” ou “ouah”, se terminant également par un h aspiré.
En algérien, « bisou » se dit « بوسة » (bousa) qui se prononce « bou-sa ». Il est courant de se faire la bise en Algérie, en particulier entre proches, amis et membres de la famille, lorsqu'on se rencontre ou on se quitte.
Dire s'il te plait en algérien : ya 3aychek. Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
Ça va : labes. Bonjour : sabah el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir.
- Viens ici ! لا، انتظر، تعال هنا!
3) Expressions de politesse pour faire une demande
Exemple. – Pourriez-vous me renseigner s'il vous plait ? – Je voudrais un pain au chocolat s'il vous plait. Dans un langage très formel, on utilise l'interrogation avec l'inversion.
Par contre, si vous souhaitez être plus formel en remerciant une personne, vous pouvez utiliser les expressions “je t'en prie” ou “je vous en prie”. Mais il est possible de répondre tout autre chose! Par exemple, “il n'y a pas de quoi”, qui s'emploie souvent dans le langage courant.
Locution interjective
Locution permettant de demander quelque chose de façon polie, à quelqu'un que l'on tutoie. Quelle heure est-il, s'il te plaît ?
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟
Réponse : Les surnoms romantiques couramment utilisés dans les chansons d'amour arabes incluent « Hobi » (mon amour), « Ya habibi » (mon amoureux) et « Galbi » (mon coeur).
Habibi -حبيبي sera employé en tant que “mon amour”. Kalbi-قلبي pour “mon cœur”.
Du baba (papa) à la mère, des emp...
Traduction de "viens!" en arabe. هيا! تعال هنا! تعالى!
لكي أنت يمكن أن تكون رجلا عظيما، أيضا.
السلام عليكم (assalamou 'alaykoum) : On peut l'utiliser pour dire « Bonjour » en arabe.
Pour dire « tu me manques » en arabe algérien, la phrase la plus couramment utilisée est « أَحْشَرْتِينِي » (ahshartini). Il s'agit d'une expression idiomatique qui signifie littéralement « tu m'as rassemblé », mais qui est utilisée pour exprimer la nostalgie ou le manque de quelqu'un.
En arabe algérien, on dit "عيد ميلاد مبروك" (prononcé "Eid Milad Mabrouk").