ou kha (khut) selon les régions.
De l'arabe خويا , khouya, forme dialectale de أخي , akhî (« mon frère »).
Nom issu de l'arabe « frère ». Prononcez « roya », avec un r guttural. Expression instaurant une relation de proximité avec un interlocuteur.
Traduction soeur en arabe tunisien : oukht.
Personne de sexe féminin née des mêmes parents qu'un frère ou une autre sœur.
(Argot) Frère ; ami.
De l'arabe akhi « mon frère ».
Nom commun
(Algérie) (Argot) Frère.
En langage soutenu, sœur se dit: apparentée, ou ma cadette =)
Une sœur, appelée familièrement frangine ou sœurette, est une personne de sexe féminin qui nait des mêmes parents qu'une autre personne, ou seulement du même père (sœur consanguine) ou de la même mère (sœur utérine).
(بايج)، انت هنا، حبيبتي؟
Si vous voulez dire je t'aime à une personne d'origine marocaine, dîtes lui “Nbrick”. D'autres pays utilisent aussi ce terme très apprécié.
Attesté depuis 2003, le terme est issu du romani, langue notamment parlée par les gitans, bohémiens et tziganes, comme l'indique le Trésor de la langue française. Il signifie «idiot», «fou» et «imbécile». Rien de très positif donc.
Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Le terme arabe bled (بلاد - balad) désigne « la ville », « la région », mais aussi « le pays » ; pour les citadins, il signifie « le centre-ville ». Lorsqu'il est employé par des émigrés vers des pays francophones, il signifie « le pays d'origine » ou « le village d'origine ».
Réponse de remerciement au compliment psartek/bsartek. Transcrit de l'arabe coranique « Allahi salmek » qui veut dire que Dieu t'apporte la paix.
Comme «kichta», autrement dit une liasse de billets.
Liasse de billets, tas de billets ; kichta est un terme argotique apparu dans l'univers des dealers de drogue.
graphie n.f. Toute représentation écrite d'un mot ou d'un énoncé.
Le mot oukhty est emprunté à l'arabe et il veut dire « sœur, ma sœur ». Le plus souvent, il ne s'utilise pas au sens propre, mais plutôt de manière amicale.
Le terme Oukhty en arabe
Lorsque l'on prononce le mot “oukhty”, cela devrait toujours s'accompagner de sincérité et d'amour. En effet, ce terme signifie “soeur” en arabe. Lourd de sens, “oukhty” est chargé en symbolique et possède également une grande valeur sentimentale.