Le mot bangala signifie « sexe de l'homme, pénis », en particulier en parlant d'un homme à la peau noire. En français, c'est aujourd'hui un mot d'argot, l'un des nombreux mots argotiques qui sont synonymes de pénis . On le rencontre aussi sous la forme bengala .
(Burkina Faso) (Côte d'Ivoire) (Cameroun) (Argot) (Vulgaire) Sexe de l'homme, pénis.
membre (viril), pénis, phallus, pine, verge. – Argotique : braquemart. – Populaire : biroute, bistouquette, bite, bitte, engin, quéquette, queue, zigounette, zob.
« Popol » est une expression d'argot désignant vulgairement le pénis.
Zob provient de l'arabe "zob" qui signifie "pénis". Il possede le même sens. en français. On peut parfois l'entendre sous cette forme : "zobi".
(Argot) Désigne grossièrement le sexe masculin, variante de sguègue.
Organe de reproduction masculin.
Verbe. (Argot) S'en aller, décamper.
Le mot schneck a plusieurs sens en français. Une schneck, c'est d'abord une viennoiserie de forme enroulée, garnie de raisins secs. Dans ce sens, le mot schneck est principalement employé en Alsace, en Moselle, et un peu au Maghreb : c'est un régionalisme. Ailleurs, on parle le plus souvent de pain aux raisins .
Le mot “zizi” serait une modification du mot arabe Sidhi, une marque de respect, prononcé à l'origine par les enfants ou les adultes ne connaissant pas la langue. Ça me semble un peu tiré par la djellaba.
هل قلت للتو أنهم رأوك وأنت تتبول؟
Personne intersexuée: «Je suis la preuve indubitable que l'on peut vivre avec deux sexes» Née avec des organes génitaux masculins et féminins, cette personne vient d'obtenir, de la justice, le droit de faire apposer la mention « sexe neutre » sur son état civil…
Mot affectif pour désigner le pénis.
Le mot bangala signifie « sexe de l'homme, pénis », en particulier en parlant d'un homme à la peau noire.
L'origine du terme est incertaine.
L'hypothèse la plus solide fait de bangala un emprunt au portugais bengala, dérivé de Bengale (en Inde), et qui désigne une baguette ou une canne (cf. Jean-Louis Rougé, Dictionnaire étymologique des créoles portugais d'Afrique).
C'est le diminutif du mot négro, dénué, dans ce sens, de toute connotation raciste et injurieuse. Il est inspiré du terme anglais nigger ou nigga, très populaire aux Etats-Unis au sein de la communauté afro-américaine.
Nom du sexe masculin. Les ch'tis l'utilisent aussi pour qualifier un jeune garçon (l'équivalent du « minot » chez les Marseillais) ou un ami : « Hé, biloute, vins ichi » (« Hé, petit, viens ici ! ») ; « Cha va biloute ? » (Ça va l'ami ?).
Ken : Faire l'amour. Exemple : « La première fois que je suis allée chez lui, on a ken. »
Attesté depuis 2003, le terme est issu du romani, langue notamment parlée par les gitans, bohémiens et tziganes, comme l'indique le Trésor de la langue française. Il signifie «idiot», «fou» et «imbécile». Rien de très positif donc.
D'où vient le mot boug ? Ce mot est emprunté aux langues créoles des Antilles. On le trouve en créole guadeloupéen, en créole martiniquais, en créole guyanais, en créole haïtien, etc. Dans ces langues, il a majoritairement le sens de « homme quelconque ».
Les mots « life », « speed » est également très utilisé au quotidien par les « djeuns ». Des fois, les mots anglais sont même adaptés à la langue française et on parle alors le franglais. Mots raccourcis : nous avons aussi cette sale habitude de couper les mots ou du moins à enlever la dernière syllabe!
Louche, bizarre, drôle, chelou. Ça, c'est du verlan. C'est une façon de parler populaire qui fait partie de l'argot. “C'est ouf”, si tu retournes le mot ouf, tu t'aperçois qu'on retrouve le mot fou, donc “c'est ouf”, ça veut dire “c'est fou”, tout simplement.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
Nom commun
(Familier) (Langage enfantin) Pénis.