A partir de 11h et jusqu'à 18h environ, la formule de politesse change pour dire bonjour à vos interlocuteurs japonais. C'est à ce moment là que vous pourrez utiliser l'expression Konnichiwa pour saluer.
Enfin, dernier point, et non des moindres, lorsque vous travaillez au Japon, et que vous prenez votre poste, peu importe le moment de la journée ou de la soirée, il est courant de dire « Ohayo Gozaimasu » afin de saluer vos collègues, même s'il ne s'agit pas du matin.
Bonjour. Le matin on dit OHAYÔ GOZAIMASU.
Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass. 2.
Pour saluer quelqu'un, l'usage est de s'incliner poliment, en baissant légèrement la tête, les yeux tournés vers le bas, le dos droit, les deux bras le long du corps pour les hommes ou les mains posées à plat sur les cuisses pour les femmes.
Les Japonais ne se mouchent pas publiquement car cela est considéré comme de mauvaises manières. En effet, étant un peuple calme, il est normal pour eux de ne pas "déranger" les autres en se mouchant bruyamment.
(私は)---と申します (watashi wa) --- to môshimass' , soit "je m'appelle ---" ; ou plus simplement ---です --- dèss', c'est à dire "je suis ---".
Lorsque vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose en japonais, vous utilisez la forme verbale TE puis KUDASAI (S'il vous plaît, ou Je vous demanderais de).
Je vais bien en japonais : « Genki » ça va en japonais
Vous pourrez aussi des expressions plus familière et moins polies qu'on utilise entre amis telles que : Genki da (元気だ) : Je vais bien, ça va. Genki da yo (元気だよ) : Mais oui ça va. Ou simplement : Genki (元気) Ça va.
Bonjour, comment vas-tu ? o-namae wa (nan te iu no)?
Le remerciement classique
Arigatô gozaimasu ありがとうございます est l'expression classique pour dire merci que l'on retrouve dans tous les manuels de langue. S'il n'y en a qu'une à retenir, retenez celle-ci, ou bien l'une de ses nombreuses variantes. Si vous avez du mal avec la prononciation, vous pouvez n'utiliser que arigatô.
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
(Familier) Au revoir, adieu.
Arigato gozaimasu, dire merci de façon formelle
Merci. Arigato gozaimasu (parfois retranscrit en “Arigatou gozaimasu”) est une manière plus polie de dire “Arigato”. C'est la formule de politesse la plus courante lorsque vous parlez à quelqu'un qui a un statut professionnel ou social plus important que le votre.
句 お元気ですか?
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche. Parfois, on pourra également utiliser うーん uun', en laissant bien traîner le premier son. Cependant, les coutumes de politesse japonaise n'aiment pas le refus trop franc.
-San est le suffixe personnel le plus basique en japonais, et c'est aussi le moins risqué à utiliser pour ceux qui apprennent le japonais. On l'emploie habituellement avec le nom de famille plutôt que le prénom, par exemple : Yamada-san.
Nihongo ga hanasemasen. Je ne parle pas japonais. えいご が はなせます か。 Eigo ga hanasemasu ka.
Le verbe « います imasu » représente l'existence et il veut dire « avoir », « il y a » ou « être » en français. Ex1. こうえんに こどもが います。
Umi Sonoda va nous expliquer la signification de Yamete Kudasai ! Dans la langue japonaise, yamete kudasai (止めてください、やめてください signifie : s'il vous plaît, arrêtez. Le verbe yameru exprime « arrêter », tandis que kudasai désigne « s'il vous plaît ».
On peut aussi utiliser « Sumimasen » lorsque l'on désire demander quelque chose à quelqu'un, un service ou autre. Ou bien même lorsque l'on veut interpeller une personne. Par exemple, pour appeler un serveur dans un restaurant on emploiera « Sumimasen ».
S'il vous plait en arabe se dit “من فضلكم” (Min fadhlikoum).
Cette expression peut être raccourcie en utilisant « Irasshai » (いらっしゃい) qui aura la même signification mais sera légèrement « moins polie ». Irasshaimase est donc utilisée pour accueillir un client dans son commerce, son business et le faire se sentir le bienvenu.
Écrire un prénom simple en japonais
Par exemple Léa ou Théo s'écriront respectivement レア et テオ puisque l'on retrouve ces mêmes sons dans l'alphabet syllabaire katakana.