Vous l'avez deviné, kenavo ne signifie en aucune façon « bonjour » en breton. C'est même l'inverse ! Kenavo est utilisé pour dire « au revoir » en breton. « Ken » se traduit par « jusqu'à », alors que « a vo » signifie « ce qu'il y ait ».
Salud dit, salud deoc'h ! Salut à toi, salut à vous ! L'influence de la langue française a fait que l'on pourra même entendre un boñjour deoc'h de temps à autre.
BIENTOT BIENTÔT : (sans tarder) HEPDALE, parf. DIZALEPREST dim. -ig : prest awalc'h, var. a -bres, dambrest (tout à l'heure) BREMAIK, usu.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
Étymologie. Du moyen breton mam.
« Au revoir » en breton se dit « Kenavo ». Kenavo est un mot si connu en Bretagne et en France, qu'il s'agit presque d'une signature de la région bretonne, d'un symbole à part entière.
deiz-ha-bloaz laouen.
Vakañsoù laouen ! ou Bonnes Vacances en Breton…
La seule manière de trinquer quand on est breton : Yec'hed Mat !
FIN FIÑ:, ad. g.
Les traductions de Je m'appelle Enora. en breton, entre autres, sont : Enora eo ma anv.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
À demain : Ken arc'hoazh.
RE: Demande de traduction
Je souhaiterais savoir comment on dit "Vive les mariés" en Breton. "Bevet an dud nevez !"
Bara a zebroc'h.
MAOUEZ , en vannetais bih. -IG b. -ed femme (en gal, loc. bonne femme, compagne...
une belle (fille) KAERENN f.
Ty et Ker en breton
Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ».
En breton le mot Crêpe se dit « Krampouez ».
restaurant : preti g. -ioù.