CRAINDRE, APPRÉHENDER, AVOIR PEUR, REDOUTER.
Craindre, redouter, s'inquiéter.
affolement, effroi, épouvante, frayeur, horreur, panique, phobie, terreur. – Familier : frousse, trac. – Populaire : pétoche, suée, trouille.
Contraire : affronter, braver, dédaigner, désirer, escompter, espérer, oser, souhaiter.
Craindre que (+ subjonctif) : je crains qu'il vienne ou qu'il ne vienne; je crains qu'il ne vienne pas. L'emploi du ne explétif appartient au registre soutenu. Ne pas craindre que (+ subjonctif) : je ne crains pas qu'il vienne (sans ne explétif) ; je ne crains pas qu'il ne vienne pas.
Définitions : craintivement - Dictionnaire de français Larousse. Accueil > langue française > dictionnaire > craintivement adv.
Pourtant, c'est faux : « malgré que » n'est pas correct. Ce n'est pas moi qui le dis, c'est l'académie française. Après malgré, on ne peut jamais dire « que ». On peut dire « bien que » – il y a plein de prépositions qu'on utilise avec « que » mais « malgré » n'est jamais suivi par « que ».
Fait de craindre quelque chose, quelqu'un, état de quelqu'un qui éprouve un sentiment de peur, de recul ; peur, appréhension : La crainte de l'échec le paralysait. 2. Appréhension d'un danger, d'une douleur, d'un mal à venir (souvent pluriel) : J'ai des craintes à son sujet.
CRAIN (s. m.)[krin]
Nom que donnent les mineurs aux fissures de séparation des couches, quand ces fissures sont perpendiculaires, ou à peu près, aux couches de stratification. Certaines solutions de continuité dans les couches de houille.
1. considérer une chose comme dangereuse et en avoir peur. 2. être sensible à, ne pas supporter.
angoisse, crainte, frousse, pépettes, pétoche, peur, taf, vesse[Hyper.]
l'angoisse • l'anxiété • l'appréhension • la crainte • l'effroi • l'émoi • la frayeur • la hantise • la panique • la phobie • la terreur • le trac • ..
➙ inquiet, peureux. Qui manifeste de la crainte.
Appréhender se construit comme craindre ou redouter quand il en a le sens. Appréhender (+ nom) : j'appréhende son départ. Appréhender de (+ infinitif) : j'appréhende de la voir partir. Appréhender que (+ subjonctif) : j'appréhende qu'elle parte, qu'elle ne parte.
1. User de menaces. Synonyme : agiter le spectre de, braver, défier, élever la voix, élever le ton, faire chanter, inquiéter, intimider, provoquer.
Les homonymes sont des mots qui possèdent une orthographe ou une prononciation identique à celle d'un ou de plusieurs autres mots, mais qui n'ont pas le même sens. Exemple : Pot est un homonyme de peau. Le terme homonyme étant issu du latin homonymus, homo signifiant semblable et nymus, nom.
Ça craint Sens : C'est nul, c'est dangereux. Origine : Selon le contexte, cette expression peut prendre un sens différent, mais elle sert toujours à exprimer un rejet ou une opinion négative. Apparue dans les années 80, la locution ça craint était employée majoritairement par les adolescents.
Étymologie de « mortel »
mortale ; du latin mortalis, de mors, mortis, la mort. Du latin mortalis .
Définition de surpris
Qui est surpris, pris par surprise, étonné.
CRAINTE, nom
Fait de craindre, appréhension, peur.
Crainte a quelque chose de plus intellectuel ; peur, quelque chose de plus sensible même, de plus . maté¬ riellement sensible. La crainte résulte d'une vue de l'esprit ; la peur est un état passionné, spontané ; à peu près irrésistible, un trouble de l'âme qui souvent se montre au dehors.
-> On écrit "quoique" quand on peut le remplacer par "bien que". exemple : Quoique cet exercice soit facile, il ne comprend rien. = Bien que cet exercice soit facile, il ne comprend rien. -> On écrit "quoi que" quand on peut le remplacer par "quel que soit".
Après la locution "bien que", le verbe est toujours au subjonctif.
Elle ne peut pas commencer et finir ainsi. Il s'agit d'une proposition subordonnée qui « appelle » une proposition principale. On trouve parfois ce genre de tournures dans la presse, par exemple, car le point mal placé peut donner l'illusion que les phrases sont plus courtes, le texte plus rythmé.