Mr/Mrs/Miss .
Mr., Mrs., Ms., etc.)
Nom commun
Mmes. M me. Titre utilisé devant le nom pour les femmes mariées qui adoptent le nom de famille de leur mari, par opposition à Miss .
Ms (qui se prononce Miz) veut dire Madame. Mr pour dire Monsieur.
Ms (graphie britannique) ou Ms. (graphie américaine) – prononcer /mɪz/ (« miz ») – est une formule de politesse en vigueur dans les pays anglophones à destination des femmes. Contrairement à Mrs / Mrs. (Mistress), elle ne présume nullement du statut marital de la femme.
Plur. : des miss ou des misses (à l'anglaise). Miss, dans le titre d'une reine de beauté. Toujours avec une majuscule : elle a été élue Miss France. Quand il désigne une demoiselle anglaise, miss doit être suivi du prénom (miss Helen) ou du nom de famille (miss Smith).
« Miss » (comme signorina en italien) s'adresse aux femmes qui ne sont pas mariées, et « Mrs. » (signora en italien) à celles qui le sont. Mais aucune de mes classes n'a jamais su comment utiliser proprement cette indéfinissable civilité de « Ms. », une autre abréviation de mistress.
Étymologie de « miss »
Les Anglais croient que c'est une forte contraction du français mademoiselle ou plutôt mam'zelle. (Date à préciser) De l'anglais Miss .
«Mrs.» en anglais américain.
Dear Sir/Madam, (Cher·e Monsieur/Madame) ; Dear Sir or Madam, (Madame, Monsieur) ; To Whom It May Concern, (À qui de droit).
L'abréviation de Monsieur est ; L'abréviation de Madame est Mme (sans point abréviatif); L'abréviation de Messieurs est ; L'abréviation de Mesdames est Mmes (sans point abréviatif).
En français, on abrège « monsieur » en « M. » : Voici M. Duval qui monte sur l'estrade. Quant à « Mrs », ce n'est pas l'abréviation de « messieurs », mais… de l'anglais « mistress » !
La bonne abréviation
En français, jusqu'à nouvel ordre, "monsieur" s'abrège en "M.", un point c'est tout ! Et au pluriel ? "MM." Profitons-en pour rappeler les abréviations de "madame" (Mme, au pluriel Mmes) et de "mademoiselle"(Mlle, au pluriel Mlles).
Quant au pluriel de monsieur, qui n'est autre que « messieurs », on note l'abréviation « MM. », mais pas, comme beaucoup le pensent « Mrs. » qui est un mot anglais signifiant « maîtresses ». On écrit toujours « MM. » quand on veut abréger « messieurs ».
On écrit toujours « M. » : l'abréviation de « monsieur » s'écrit toujours « M. » et non « Mr ». Au pluriel, l'abréviation de « des messieurs » s'écrit « MM. » et non « Mrs ». Pour rappel, « monsieur » vient de la contraction de « mon » et « seigneur ».
et Mr, MM. Attesté depuis 1314, «monsieur» à l'origine écrit «monsor» est la contraction de l'adjectif «mon» et du nom «sieur», lui-même abréviation de «seigneur».
mi noun (MILE)
bonjour Madame good morning(Madam) ! Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ! Ladies and Gentlemen !
Vous pouvez répondre : I miss you too.
Lorsqu'on est mannequin, on est qu'un cintre, on va dire qui, représente une œuvre d'un créateur. Tandis que lorsqu'on est miss, on représente notre culture générale et notre attitude.
En effet, en anglais, nous inversons l'ordre de la phrase. Si en français, c'est TOI qui ME manques, et bien en anglais, c'est MOI qui éprouve la sensation de manque par rapport à TOI. C'est pourquoi I miss you veut dire tu me manques en français, et non l'inverse.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
Aujourd'hui “Mademoiselle” ne s'emploie plus que si on s'adresse à une toute jeune fille ou à une femme qui tient à se faire appeler ainsi. Par sécurité, je vous conseille de toujours utiliser “Madame”.
Étymologie. Il s'agit de la contraction de l'adjectif possessif mon et du nom commun sieur, qui est lui-même une contraction de seigneur. Il est donc une forme simplifiée de monseigneur. Par l'usage, il ne se prononce plus comme il s'écrit.