Noz vad ! : Bonne nuit ! Ya : oui. Nann : non.
Yec'hed mat !
C'est une expression très utile en Bretagne lorsque vous dégustez des pintes ou des bolées de cidre à plusieurs. En effet, elle signifie « Santé ! » ou encore « A la tienne ! »
OK !, d'accord ! emaomp e-barzh ! OK ! emaomp e-barzh !
Kenavo ! au revoir ! Yec'hed mat ! à la tienne, santé !
Mar plij (ganeoc'h) : s'il vous plaît. Trugarez : Merci.
Dire bonjour en breton
En allant souvent à l'essentiel : mont a ra ? / mat ar jeu ? / mat an traoù ? / mat ac'h a ? / penaos emañ ?…
Pin's Yec'hed Mat
Pin's bolée de cidre traditionnelle remplie d'une vague avec l'inscription Yec'hed mat qui veut dire Santé, Tchin en breton.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)... noter le cas où c'est NANN qui rend le fran¡. oui (réponse à une interro-négative de sens positif) : - n'oc'h ken met daou !
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
Il est surtout connu - même par ceux qui ne connaissent pas le breton - grâce à la formule yec'hed mat ! quand on trinque à la santé de quelqu'un : yec'hed mat dit !
Une gouelle est donc une personne qui mange beaucoup. De l'andouille de Guéméné, du Kig-ha-Farz et du Kouign-Amann tant qu'à faire…
Un petit mot doux ça fait toujours plaisir, essayez “tu es belle/beau” en breton, “brav out”. L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
Kenavo ne signifie pas bonjour !
Vous l'avez deviné, kenavo ne signifie en aucune façon « bonjour » en breton. C'est même l'inverse ! Kenavo est utilisé pour dire « au revoir » en breton. « Ken » se traduit par « jusqu'à », alors que « a vo » signifie « ce qu'il y ait ».
Composé de mamm (« mère ») et de kozh (« vieille ») (avec une mutation consonantique par adoucissement kozh → gozh).
Ses habitants sont les Bretons, que l'on parle de la région historique ou de la région administrative actuelle, nom dérivé du latin Britones.
Locutions et phrases usuelles
Bevañ kaer, avoir la vie belle.
JE ME pron., m. (noter que l'emploi du pron. sujet ou affixe est une forme d'insistance : me n'an ket moi, je ne vais pas, pa ganan -me quand moi je chante etc., à cÔté de formes simples : n'an ket, pa ganan...).
Cervoise, bière traditionnelle (fabriquée avec de l'orge et consommée par les anciens Bretons au Moyen Âge). Ur chopinad korev, mar plij ganeoc'h ! Une chopine de cervoise, s'il vous plait !
Carte postale "Deiz ha bloaz laouen" ("Bon Anniversaire") — Boutique Mignoned ar brezhoneg.
AMI -E KAMARAD (var. KAMALAD) m.
| bokedoù-alc'hwez, bokidi-alc'hwez | Primula veris L.
A -BENN ARC'HOAZH à demain ken arc'hoazh dès demain arc'hoazh kentañ.
NANN adv. (& n.) non (seult en réponse à une interro-négative).