« 100 » se prononce « ひゃく hyaku » en japonais. Et tous les multiples de cent se font comme en français: 200= Ni + hyaku (2×100)
Retenez les symboles et les chiffres de 1 à 5.
Un (1) se dit 一 (« ichi », prononcé « i-tchi »). Deux (2) se dit 二 (« ni », prononcé « ni »). Trois (3) se dit 三 (« san », prononcé « sane »). Quatre (4) se dit 四 (« shi », prononcé « chi »).
Même si 7 est un chiffre porte-bonheur, il se lit しち (shichi) et possède donc également le son し (shi). Il est donc plus courant de dire なな (nana).
- La lettre v n'existe pas en Japonais. - Les lettres c et q sont toujours remplacées par un k.
En japonais, il existe trois types de caractères : les hiragana, les katakana et les kanji. Les hiragana et les katakana sont des symboles phonétiques. Chacun représente une syllabe. Les kanji sont des idéogrammes qui ont chacun leur sens propre.
5. Les grands nombres. Tout comme pour les dizaines, pour composer de grands nombre, on fait précéder l'une des quatre catégories d'unité par un chiffre multiplicateur entre 1 et 9. En chinois, si entre deux catégories d'unité il y a un zéro (0), celui-ci est est écrit et prononcé (une seule fois).
Kun (君) : On utilise généralement ce suffixe pour parler à un garçon plus jeune ou du même âge que nous-même.
1 – один [odin] 2 – две [dve] 3 – три [tri] 4 – четыре [četyre]
Frères et sœurs
Frère : mon aîné / votre aîné : 兄 ani / お兄さん oniisan' (votre) cadet : 弟 otôto.
Les différentes façons d'exprimer son amour au Japon
好き (suki)・恋 (koi)・愛 (ai)・恋愛 (renai), Vous vous demandez très certainement, pourquoi les japonais ont-ils quatre mots différents pour dire amour ? C'est tout simplement parce que chacun d'entre eux recèle une notion différente de l'amour.