Sur ce même principe, on écrit donne-m'en. C'est cette forme qu'il faut employer, même si la tentation peut être forte d'utiliser, par analogie avec donne-nous-en, les formes donne-moi-s-en ou donnes-en-moi.
« Donne » n'a pas de sujet exprimé, signe qu'il s'agit de l'impératif, et le « t » présent ici est en fait le pronom « toi » : dans ce cas-là, il est suivi d'une apostrophe. On écrit « donne-t'en » et non « donne-t-en ».
Même s'il est fréquent d'employer nouvelle au pluriel ("Donne-moi des nouvelles"), le nom, précédé du déterminant "aucun", reste au singulier : "Je n'ai reçu aucune nouvelle de lui" (qui sous-entend "pas une seule nouvelle").
C'est le cas avec les pronoms « moi » et « toi », qui s'élident devant les pronoms « en » et « y ». Les voyelles de ces pronoms sont remplacées par une apostrophe : « Donne-m'en » et non « donne-moi s'en », avec un « s » ou un « z » qui sortirait d'on ne sait où.
Il n'y a donc aucune raison d'ajouter un « s » à la terminaison de « donne » qui est tirée du verbe « donner ». Même chose pour « donne-lui », « donne-le », « donne-le-moi », « donne-leur », « donne-nous », etc.
«Mais, précisent les sages, pour des raisons d'euphonie, on ajoute à ces formes un “s“ quand elles sont suivies des pronoms adverbiaux.» C'est le cas pour «en» ou «y». On les liera alors au verbe par un trait d'union. Exemple: «Vas-y», «Profites-en». Attention!
Exemples: «Va en chercher», «ose y aller». Bref, en l'absence des pronoms adverbiaux «en» ou «y», les verbes du premier groupe ainsi que le verbe «aller» ne prennent jamais de «s».
Aucun, adjectif, ne s'emploie au pluriel qu'avec des noms qui n'ont pas de singulier ou dont le singulier présente une opposition de sens avec le pluriel. Aucunes fiançailles n'auront été plus somptueuses ; « Elles non plus ne toucheraient aucuns gages » (J. Schlumberger).
On écrit alors : « aucuns ».
Sans oublier « frais » ! Au sens de « dépenses », le nom frais est toujours pluriel (« faire des frais »). Ainsi, si l'on veut dire que quelque chose ne coûte rien, on écrira « aucuns frais » (de dossier, par exemple).
Sans Toi, je ne suis rien. Without You, I am nothing. Je sais que sans Toi, je ne suis rien.
Deuxième personne du singulier de l'impératif de s'en aller, qui permet de demander, généralement sèchement ou dans l'urgence à son interlocuteur de prendre congé. Exemple : Va-t'en immédiatement !
Dans va-t'en, impératif de la forme pronominale s'en aller, le t représente la forme élidée de te. Au pluriel, on écrit : allons-nous-en, allez-vous-en.
On doit faire la liaison entre le s et le pronom qui suit : manges-en (mange-z-en). Toutefois, ces verbes ne prennent pas de s à l'impératif si les pronoms en et y sont suivis d'un verbe à l'infinitif dont ils sont le complément.
Un trait d'union lie le verbe au pronom en ou y. Parles‑en à tes collègues. Manges‑en autant que tu en veux. Aies‑en la certitude.
Le temps verbal utilisé dans le cadre de cette expression est celui de l'impératif présent. Il est employé en guise de recommandation, afin de prodiguer un conseil ou une attention et donc, dans ce cas précis, de tirer pleinement profit de notre temps libre. Profite bien de tes vacances !
Utiliser le correcteur grammatical de Google est un jeu d'enfant. Il suffit de saisir une phrase ou une expression dans la barre de recherche, suivie de “grammar check”, “check grammar” ou “grammar checker”. Si la phrase est correcte, Google affiche une coche verte.
L'écoute, la pratique et l'état d'esprit sont les 3 piliers les plus importants pour apprendre à parler français couramment. L'écoute te permet de mémoriser plein d'informations de manière inconsciente. Ensuite, il faut bien sûr passer à la pratique, mais avec sérénité et positivité. Pas de stress.
Elle m'a donnée avec un e
La règle qui s'applique, c'est que le participe passé donné ne peut s'accorder qu'avec le complément d'objet direct du verbe donner (c'est-à-dire le fameux mot qui désigne ce qu'elle a donné), mais seulement si celui-ci est placé avant le verbe.
S'accorder quelque chose. Synonyme : s'accorder, s'offrir, se permettre.
En français, tu, toi et vous sont des pronoms personnels de la deuxième personne.