ㄹ se prononce un peu comme le "r" espagnol de "padre" [빠드레].
L'alphabet coréen, le Hangeul, est composé de 10 voyelles et de 14 consonnes, au total 24 lettres: ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ et ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ. Il faut avoir une voyelle pour prononcer une consonne.
Saranghae 사랑해
Cette expression informelle est la plus utilisée pour dire « je t'aime » notamment entre personnes du même âge ou plus jeunes.
죄송해요 [joesonghaeyo]
Attention : si vous avez le moindre doute sur quel niveau de politesse utiliser avec cette personne que vous ne connaissez pas, utilisez 죄송합니다 pour ne pas risquer de paraître malpoli.
Peu importe l'orthographe de votre nom, la première étape réside en la décomposition du nom en sonorités. Par exemple pour le prénom Tiphaine / Tyfaine / Tiffène, dans les trois cas, la prononciation est identique, et l'écriture en coréen sera identique également, il est simplement composé des deux sons "ti" et "fen".
Demander à un ami. La première méthode, qui je trouve est la meilleure, est de demander à un ami ou une amie coréenne. Cet ami étant proche de vous, il connaît votre personnalité et pourra donc vous donner un prénom qui vous correspond.
La langue coréenne ou hangugeo est la langue maternelle de la Corée. Elle comprend plusieurs dialectes, celui de Pyongyang étant devenu la langue officielle en Corée du Nord et celui de Séoul, étant la langue officielle en Corée du Sud.
Une syllabe composée d'une consonne et d'une voyelle horizontale est écrite avec la consonne en haut et la voyelle en dessous. Pour une syllabe qui se termine par une consonne, cette consonne doit être écrite en dessous. Les traits du Hangeul sont écrits de bas en haut et de gauche à droite.
Étudiez la grammaire de base.
Le coréen utilise presque toujours l'ordre sujet – objet – verbe et le verbe vient toujours à la fin de la phrase. En coréen, il est assez courant d'omettre le sujet d'une phrase lorsque le sujet désigné est connu aussi bien par la personne qui parle que par la personne qui écoute.
ㄱ (g/k), ㄴ (n), ㄷ (d), ㄹ (l), ㅁ (m), ㅂ(b/p), ㅅ(s), ㅇ (ng), ㅈ (j), ㅊ(ch), ㅋ (k), ㅌ (t), ㅍ (p) et ㅎ (h).
Écrit 金 en caractères chinois (hanja), ce nom signifie « or » et correspond au nom Jin (en) en mandarin. Les Kim se répartissent en 348 lignées chacune originaire d'un progéniteur différent et formant autant de clans. Jusqu'au XX e siècle, la loi coréenne interdisait à deux membres du même clan de se marier entre eux.
Nom de famille commun
Contrairement au prénom, un grand nombre de coréens partage le même nom de famille. Voici un dicton coréen qui représente ce fait : si on lance une pierre sur Namsan (une montagne située dans Séoul), elle tombera sur la tête de Kim, Yi (Lee) ou Park.
Jade => 쟈드(Français) Ou, 제이드(anglais)
En France, la variante la plus courante est Sara , sans h à la fin. Mais il est également possible d'écrire ce prénom en déplaçant le h au milieu : Sarha , Sahra (voire Sahara , pour les parents souhaitant évoquer le fameux désert), Shara . Plus rarement, on rencontre une forme avec double r : Sarra , Sarrah .
De manière générale pour dire oui en coréen on utilisera l'expression 네 ou 예. Pour répondre non, on dira 아니요 (utilisé pour répondre à quelqu'un de plus âgé que le locuteur) et 아니 (utilisé pour répondre à son ami(e)). Exemples : 학생이에요?
En Corée du Sud, les amoureux doivent parler de leurs sentiments à tout leur entourage. Ils achètent les mêmes vêtements (habits et chaussures), ils créent de jolies décorations avec la photo de leur partenaire, ils se font constamment des cadeaux, et vont dans des cafétérias d'amoureux.
De manière générale, pour souhaiter un bon anniversaire en coréen, on dira 생일 축하합니다 [saeng-il chukahamnida]. Dans cette expression, le mot 생일 [saeng-il] signifie “le jour de la naissance” et peut se traduire par “anniversaire” et 축하합니다 correspond à la terminaison formelle du verbe féliciter (축하하다 [chukahada]).