« 你好 (Nǐ hǎo) » signifie bonjour. Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit.
谢谢你 (xiè xie nǐ) ou 谢谢您 (xiè xie nín)
Remercier en langue chinoise
dire merci se dit "merci, merci" xiè xie.
Leçon numéro un : en mandarin, « allo » se dit « wei » (?)
Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit. Cela fonctionne pour n'importe quel moment. Vous pouvez également ajouter un mot « 吗 (ma) » à la fin et cette phrase devient alors « Comment allez-vous? », « Comment vas-tu? » ou bien « Ça va ? ».
Comment se comporter avec les chinois ? La réponse est simple : d'une manière courtoise en tout temps, quel que soit le type de relation à entretenir avec les interlocuteurs.
Les formules générales d'excuse en chinois
En général, dans le langage oral, on Page 3 175 dit souvent: ''对不起''(pardon) ou ''实在对不起'' (vraiment pardon).
Tu connais sûrement le mot « 不 bù » pour dire non en chinois.
Avec des amis, collègues ou membres de la famille, on utilisera plus simplement 拜拜 bài bai qui est la transcription phonétique de l'anglais Bye Bye.
“再见 (Zài jiàn)” est la façon de dire au revoir en chinois la plus courante.
Xie xie se prononce chié chié, avec le « i » très peu marqué. Prononcez le premier xie, en articulant peu les deux syllabes, le « é » s'arrête sèchement. Le second xie est plus neutre et se prononce rapidement. En caractères traditionnels chinois, xie xie s'écrit : 谢谢.
Bonne nuit se traduit par 晚安 (wǎn'ān).
Et c'est à ce moment là de la journée qu'apparaît le mondialement connu « Konnichiwa » (こんにちは) pour dire bonjour en japonais. En Kanji, il s'écrira 今日は.
En chinois, en revanche, 晚上好 (wǎnshànghǎo) signifie « bonsoir » et est une salutation, pas une façon de souhaiter bonne nuit à quelqu'un. Si vous voulez dire bonsoir à quelqu'un en chinois, vous devez dire 晚安 (wǎn'ān).
(jiù xiàng wǒ gēn nín shuō de!) D'accord. 好。 (hǎo .)
Étymologie. Du russe нет , niet (« non »).
请您原谅 qǐng nín yuánliàng Je vous prie de m'excuser. 真道歉 zhēn dàoqiàn Pardon, vraiment !
죄송해요 [joesonghaeyo]
Attention : si vous avez le moindre doute sur quel niveau de politesse utiliser avec cette personne que vous ne connaissez pas, utilisez 죄송합니다 pour ne pas risquer de paraître malpoli.
On l'emploie quand on se sent coupable et que l'on veut réparer un tort: Excuse-moi d'avoir cassé ta poupée. Excusez-moi de vous avoir insulté. On peut aussi dire: Je vous présente mes excuses.
Les différents réseaux sociaux interdits en Chine
Les réseaux sociaux tels que Facebook ou encore Twitter ont été censurés à partir de 2011. Cette date marque le début de la censure économique en Chine et le gouvernement a en effet commencé à bloquer l'accès à certains réseaux sociaux comme Facebook ou Twitter.
Sentiments. Pour se saluer, les Chinois évitent de se toucher on ne s'embrasse pas en public, même par amitié entre hommes et femmes. On ne se serre pas non plus la main, sauf chez les intellectuels et les étudiants. On se contente simplement d'incliner la tête à distance.
Elles prennent très au sérieux les relations amoureuses et attendent le même niveau d'engagement de la part de leur compagnon. Ne t'étonne donc pas si elle te parle de mariage ou d'enfants dès les premières semaines de relation. Les Chinoises sont également très dévouées à leur famille.