En Corse, pinzutu désigne celui qui vient de France continentale, autrement dit : « du continent ».
Étymologie. (Date à préciser) Du latin Corsus (« Corse ») et Corsi (« les Corses »).
B et v sont interchangeables selon leur position, et s'entendent b comme dans babbu (papa) ou comme dans ouate en français (a vittura, la voiture).
Pinzutu. L'étranger, mais d'un certain type. Ce mot désigne le continental, le touriste, le parisien voire (parfois) le Corse de la diaspora.
= tais-toi va ! cittu cittu !
« Pinzuttu » : pointu, c'est le français du continent. Il existe deux hypothèses quant à l'origine du mot. La première, liée à sa traduction, expliquerait le fort accent « pointu » qu'ont, entre autre, les parisiens.
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi". Amour ou amitié.
1) Bonifacio
C'est peut-être la plus belle ville de Corse. Bonifacio, située tout au sud de l'île de Beauté, est célèbre dans le monde entier pour son incroyable citadelle et ses maisons perchées au sommet de hautes falaises de calcaire se jetant à pic dans la Méditerranée.
En corse maman signifie : mamma, o mà (nous avons trouvé des traductions 2).
En corse embrasser signifie : basgià (nous avons trouvé des traductions 1).
Cumu và ? / Cumu state ? Très bien, merci, et vous ? Perdonu / Scusate !
copain en corse
Dans corse , copain se traduit par : amicu .
Le noir est chic, c'est le charme profond de la Méditerranée et surtout, il amincit… C'est l'emblème du baroudeur corse. Cette tenue, rapportée par bateau de Chine, était abordable, légère et inusable.
fille en corse
fille dans corse se traduit par : femina, figliola (2 traductions totales).
On entend le mot fraté à chaque tournant de rue à Marseille et pourtant, le mot vient du corse fratellu, «frère».
Vous devinerez assez vite : les Corses ne prononcent pas la fin des mots. C'est comme si, cette nonchalance sereine qui émane de leur personne les habitait jusque dans ce souffle qui va sortir de leur bouche pour s'exprimer.
Bonghjornu: Bonjour. Bona Notte : Bonne nuit si c'est le soir. Avvedeci : Aurevoir quand vous le quittez.
soeur en corse
Dans corse , soeur se traduit par : surella .
plaisir dans corse se traduit par : piacè (1 traductions totales).
voiture en corse
voiture dans corse se traduit par : vittura (1 traductions totales).
Les corses, qui sont une population authentique et accueillante, sont souvent victimes de nombreux stéréotypes. Même s'ils sont souvent injustifiés, ils font toujours sourire.
La tête de Maure proviendrait de l'époque aragonaise. En effet, en ces temps, le royaume Aragonais dominait les îles méditerranéennes dont la Corse durant une très courte période. Cela serait donc de cette façon que la tête de Maure serait apparue sur le drapeau corse.
Quelques mots utilisés dans le français de la Corse. Pinzutu, pinzuti (pluriel) : pointu, pointus = Français du continent; le terme est un peu péjoratif. L'origine de ce mot viendrait du tricorne (chapeau pointu à trois pointes) que portaient les soldats français de Louis XV lorsqu'ils ont occupé la Corse, en 1768.
En corse on traduit donc le joyeux anniversaire par « Felice Anniversariu », à faire suivre du prénom de votre ami.