كان لديه حصان اسمه (ديناميت) .
De l'arabe فرس , faras (« cheval »).
"كَلْبٌ" (kalbon)
التمساح مثل الفرقة ووتش لديك على.
vache en algérien
Les principales traductions de vache dans le dictionnaire français - algérien sont : begra, بڨرة .
يالي من حمــار, كل قصـب السكــر أللدي أستطيــع مصه...
animal qui dispose d'un moyen de défense (fr)[ClasseParExt.] animal domestique (fr)[ClasseHyper.]
mouton en algérien
Dans algérien , mouton se traduit par : kbeš, كبش .
Mot d'origine maghrébine qui signifie « âne ». Il signifiera bête, andouille, débile. Féminin : Hmara. Exemple: « Espèce de Hmar va ».
Adverbe. Bientôt, tout à l'heure.
exp. ما هو تاريخ اليوم؟
le dialecte : « vache » est toujours prononcé / bagra /[ 9 ] et « étude » / naqra /.
الجاموسُ أَضْخَمُ منَ البَقَرَةِ.
Les crocodiles du Nil étaient sacrés en Égypte antique. Nile crocodiles were sacred in Ancient Egypt. Mon père s'est acheté une ceinture en crocodile.
4En Berbère Nord, le terme le plus largement répandu pour désigner le lion est : izem (plur. izmawen) ; on le rencontre en kabyle, dans tous les dialectes marocains (rifain tamazight et chleuh)…
Löwenlar, bir çeşit aslan türü.
أنت من برج الأسد, أليس كذلك؟