Cédille : c ou ç
Le c cédille, qui s'écrit ç, se prononce toujours [s].
La lettre « c » suivie de « a,o,u ou d'une consonne se prononce [k]. La lettre « u » permet de faire le son [k] quand la lettre « c » est suivie d'un « e » ou d'un » i. » La lettre « u » ne s'entend pas quand elle est suivie d'un « e ».
La lettre c se prononce [s] devant les voyelles e, i et y. La lettre c se prononce [s] devant les voyelles a, o et u quand on lui ajoute une cédille : ç. La lettre c se prononcent [k] devant les voyelles a, o et u.
Le c sans cédille qui se prononce comme un s ou comme un k
La lettre c se prononce comme un s devant les voyelles e, i, y, mais comme un k devant les voyelles a, o, u.
Cette saucisse pimentée originaire d'Espagne et du Portugal se prononce « tchorizo » en Espagne. L'adaptation au français donnerait plutôt « chorizo », les puristes prononçant « tchorizo » comme en Espagne. Mais, sous l'influence des mots grecs, on entend aussi « korizo ».
Devant les voyelles a, o et u, le c se prononce (que). Devant les voyelles e, i et y, le c se prononce (s). Pour former le son (s) devant les voyelles a, o et u, on ajoute une cédille au c : ç.
« C' » et « S' » sont des homophones : ils se prononcent de la même manière, mais s'écrivent différemment. « C' » peut toujours être remplacé par « cela ». « S' » est la forme contractée de « se ». Si on transforme la phrase avec le sujet « je » ou « tu », il devient « m' » ou « t' ».
On utilise "c" devant "e", "i" ou "y". On utilise "ç" devant "a", "o" ou "u".
RÈGLE : La lettre C ne fait le son [ K ] que devant les voyelles A, O et U et devant toutes les consonnes. RÈGLE : En général la lettre Q s'utilise suivie d'un U et elle fait toujours le son [ K ].
Le son « ch » est prononcé « ch » dans la plupart des mots français tels que : Charade- écharpe- avalanche- chaloupe- chien… Il est parfois prononcé « k » dans des mots dont la plupart sont d'origine grecque tels que : chorégraphie- chromer- chronologie– chorée- archétype – archange- manichéen- orchidée- orchestre…
a séparé j (considéré comme la 10e lettre de l'alphabet) de i (9e), et v (devenu la 22e lettre de l'alphabet) de u (21e).
20 consonnes écrites : B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z ; 18 consonnes phonétiques, ou contoïdes : b, d, g, v, z, ʒ, p, t, k, f, s, ʃ, m, n, ɲ, ŋ, ʁ, l ; 3 semi-consonnes phonétiques : j, ɥ, w.
Ce est soit un pronom démonstratif qui s'emploie avec être (ce sont, ce sera…) ou avec un pronom relatif (ce que, ce dont…), soit un déterminant démonstratif qui se place avant un nom.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
On écrit « ou » lorsqu'il est possible de remplacer la conjonction de coordination par « ou bien ». Si le remplacement par « ou bien » ne fonctionne pas, alors on écrit « où ». « Ou » sans accent et « Où » avec accent grave sont des homophones grammaticaux.
Ses est un adjectif possessif ADJECTIFS POSSESSIFS, qui marque l'appartenance. Il aime ses chiens. Ces est un adjectif démonstratif ADJECTIFS DEMONSTRATIFS, qui sert à designer quelqu'un ou quelque chose.
« Celui-ci », « ceux-là », « celles-ci » ... ce sont tous des pronoms démonstratifs. Quand et comment les utiliser ? Ils remplacent un nom et évitent la répétition de ce nom.
Quand on écrit "s'est" devant un verbe, on conjugue un verbe pronominal à un temps composé. ➡️ On peut alors remplacer s' par me, te ou m', t'. Exemple : Je me suis cogné, tu t'es cogné, l'enfant s'est cogné. ➡️ On écrit "c'est", quand on peut le remplacer par "cela".
La cédille fait partie des innovations de Geoffroy Tory (avec la virgule et l'apostrophe), dont le but était sans doute de faciliter la commercialisation des premiers ouvrages imprimés en français et non en latin.
À l'initiale du mot, CH se prononce <k> dans chaos, chénopode, chiasme, chlore, chœur, choléra, chrême, chrétien, chrome, chronique, chrysalide, etc. Toutes ces formes ont en commun de provenir d'étymons grecs en KH, pour la plupart parvenus jusqu'à nous par l'intermédiaire du latin.
Si l'on récapitule, pour bien prononcer le mot « chorizo », vous devrez prononcer « tcholiszo », en API (alphabet phonétique International), cela donne « tʃɔʁiso ».