Les Allemands ont ainsi été surnommés “al
Le mot « Boche » commence à se répandre dans l'argot militaire à partir de la guerre franco-allemande de 1870.
Les Auvergnats ou Bougnats étaient perçus péjorativement. "Bougnat", pour dénigrer quelqu'un, aurait donné Bougnoule. On dit que les Allemands (occupants en 40/45) en France auraient aussi utilisé "Bougnoule" pour les Français.
Tout le monde sait comment les Français surnommaient les Allemands pendant la Première Guerre mondiale : les Boches. Mais ils en avaient autant pour nous. Outre-Rhin, le terme péjoratif équivalent était « Calmüser », qu'on serait bien en peine de traduire, le mot semblant être un dérivé de patois régionaux.
La Wehrmacht a souvent été présentée comme une organisation qui, en raison d'un soi-disant apolitisme, serait restée étrangère à l'idéologie nazie. En réalité, la position antilibérale et antidémocratique de l'armée allemande n'a jamais été aussi marquée que pendant le III e Reich.
On pense souvent que ce surnom Poilus est dû au peu de commodité de se raser dans les tranchées, et que leur moustache et leur barbe finissaient par pousser, de sorte qu'ils paraissaient tout poilus.
Mot allemand signifiant puissance de défense et qui devint en 1935 le nom officiel des armées du IIIe Reich, à l'exclusion des formations armées du parti nazi (→ SS, etc.). Sous les ordres directs du Führer (→ Hitler), son commandement, l'OKW, joue en outre après 1938 le rôle du ministère de la Guerre.
En ce qui me concerne, il me traitait de « Arsch mit Ohren » (enfoiré, ou littéralement cul à oreilles,) et, comparé à ses autres grossièretés, je ne la trouvais au final pas si choquante. « Arsch » est probablement l'une des injures les plus utilisées dans la langue allemande.
L'utilisation du mot boche (aussi écrit bosh ou boch) pour appeler nos voisins germaniques remonte à la fin du XIX° siècle. Ce terme est une abréviation du mot d'argot Alboche désignant à l'époque une personne à fort caractère et à l'esprit un peu obtus (alboche = une tête de bois).
Si le terme « boche » remonte au 19e siècle, son équivalent néerlandais « moffen » est, lui, beaucoup plus ancien. Il est attesté dès le 16e siècle et serait tiré de l'allemand « Muff », terme désignant quelqu'un d'impoli ou de grossier.
Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes dont les locuteurs sont appelés francophones. Elle est parfois surnommée la « langue de Molière ».
L'Allemagne est occupée dès l'Antiquité par un peuple germanique, les Germains, qui avaient pris la place des Celtes, installés auparavant. L'Allemagne s'appelle alors la Germanie et n'est pas un État à part entière.
fridolin
Familier, péjoratif, vieilli. Allemand, en particulier soldat allemand. (Surnom utilisé surtout pendant la Seconde Guerre mondiale.)
Donc, pour appeler un correspondant en Allemagne, composez d'abord 00 49 (ou +49), puis le numéro de votre correspondant, sans le 0 initial.
L'armistice général intervient le 15 février 1871 . L'ordre est alors donné à la place fortifiée de Belfort de se rendre, ce qu'elle fait le 18 février , l'ennemi lui rendant les honneurs de la guerre. Le traité de paix, signé le 10 mai 1871 à Francfort-sur-le-Main, entérine définitivement la victoire allemande.
Le tachelhit, ou chleuh (en berbère : ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ tacelḥit) est une langue berbère parlée par les Chleuhs au Maroc.
Abstracts. Dans la langue française, on usait, durant la Seconde Guerre mondiale, d'un terme particulier pour désigner l'occupant allemand : le Chleuh. Ce mot vient du Maroc où il est utilisé, par les arabophones, pour désigner les berbérophones.
Mein Liebling : mon amour.
Dans les langues slaves, le terme désignant un Allemand (donc le peuple voisin) vient d'un adjectif signifiant « muet ». Les Allemands n'étaient pas muets, mais comme les Slaves ne les comprenaient pas, pour eux, c'étaient des gens avec lesquels on ne pouvait pas parler.
Comme nous l'avons expliqué plus haut, le mot « officiel » allemand le plus long, au sens où on pourrait le trouver dans un dictionnaire, est Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, d'une longueur de 63 lettres.
En effet, l'allemand possède une grammaire assez complexe avec de nombreuses déclinaisons, toutes plus techniques les unes que les autres. Cela signifie que les mots changent de forme en fonction de leur rôle grammaticale dans la phrase, ce qui rend automatiquement la construction de phrases plus difficile.
Cette étude sur le feld-maréchal Erich von Manstein ne se limite pas seulement au plus grand génie opérationnel, voire au plus grand stratège de la Seconde Guerre mondiale.
Globalement, les unités SS n'étaient pas supérieures à celles de la Wehrmacht, bien au contraire. Certaines unités , en particulier de chars lourds, avaient le niveau de la Wehrmacht, mais la plupart des unités SS étaient inférieures militairement aux soldats allemands normalement entraînés.
Le 6 juin 1944 , les troupes alliées (Royaume-Uni, États-Unis et Canada) lancent une offensive amphibie sur la région de Caen, en Normandie. Cette opération d'envergure est connue sous le nom d'opération Overlord et la date sous le nom de D-day (Jour J).