увага, Увага sont les meilleures traductions de "attention" en ukrainien.
Bнима́ние!, Осторо́жно, упадёшь!
зозуля est la traduction de "coucou" en ukrainien.
Bonne nuit ! Приємного вечора priyemnogo vetchora Надобраніч! nadobranich!
Доброго дня, як справи?
– Comment t'appelles-tu ? : Kak tebia zovout ?
« Gloire à l'Ukraine ! », souvent présent sous la transcription de sa forme ukrainienne, Slava Oukraïni (en ukrainien : Слава Україні) et parfois accompagné de « Gloire aux héros ! » (en ukrainien : Героям слава (Heroïam slava)), est un salut national ukrainien.
nf. bêtise (n.f.), pacotille (n.f.), babiole (n.f.), vétille (n.f.)
حذر! ; إحذر!
La manière la plus simple de dire je t'aime en russe est : Ya tebya lyublyu. Cela s'écrit : « Я тебя люблю» dans le langage cyrillique.
Joyeux Anniversaire en Ukrainien - Z Dnem Narodzhennya - 3 Днем Народження - YouTube.
Plus de traductions et d'exemples : конечно!, точно!, нет!, так!, так?, быть!, бы!
Pour dire merci en russe, on utilise le mot спасибо (spassiba), à quoi on répondra Пожалуйста / pajalousta (de rien), ou Не за что! / né za chta (pas de quoi).
Contextes avec "ça va"
Как дела дома?
L'alphabet ukrainien (en ukrainien : Українська азбука, Oukraïns'ka azbouka ou абетка, abetka) est l'alphabet utilisé pour écrire la langue ukrainienne. C'est une variante de l'alphabet cyrillique créé à la fin du premier millénaire.
Pour dire « salut » en russe, on utilisera : Привет! (privet) : Salut ! Здрасте (zdraste) : Bonjour.
➜ o svidanija! Salut ! (intime ; milieu non officiel : amis, famille) ➜ Привет! Privet!
Le bonjour informel en russe
Mais vous pouvez aussi utiliser l'expression plus familière Здорово (Zdorovo) pour dire bonjour. Généralement suivie d'une poignée de main ferme, elle est très répandue chez les hommes et équivaut à notre salut !
Le biélorusse, une autre langue slave proche de l'ukrainien, connaît le même sort. De nombreux chercheurs étrangers de l'époque, surtout ceux originaires de pays alliés à la Russie, se rangent à la position officielle du gouvernement tsariste.
Étymologie. Du russe нет , niet (« non »).