barbacoa nf. On fait quelques courses pour le barbecue. Estamos agarrando un par de cosas para la barbacoa.
jolie {adjectif féminin}
bonita {adj.
« Churrasco » est tout simplement la traduction portugaise du mot « barbecue ».
L'expression yec'hed mat se prononce alors [ jeʁɛdmat ] (« yé-red-mat »).
Tu peux répondre à cette question en disant : Estou bem, e tu? Je vais bien et toi ? (sing./inf.)
Qu'il s'agisse d'un poème d'amour ou de mots doux chuchotés, les petits surnoms amoureux dits en italien sont à croquer. Les plus courants sont: Amore mio (mon amour), Mio caro (mon chéri) et mia cara (ma chérie).
Bar-B-Q n. m.
On la rencontre souvent dans les raisons sociales des restaurants dont les grillades sont la spécialité.
Traduction amour | Dictionnaire Français-Espagnol. amor nm.
Le 24 décembre au soir, on se réunis en famille pour diner : C'est la Nochebuena. Le 25 décembre, c'est Noël, soit Navidad.
zanahorias {f pl.}
sardina nf. Anchois, sardine et autres espèces pélagiques. Anchoa, sardina y otras especies pelágicas.
puercoespín nm. Quelqu'un a mis un porc-épic dans mon tiroir. Alguien puso un puercoespín en mi cajón.
A conta, por favor : L'addition s'il vous plaît.
Ça va plutôt bien. Et ben ça va plutôt bien. Ça va plutôt pas mal. Et ben écoute, on peut dire que ça va.
Bom dia > Bonjour : le "Bom dia" se dit en principe le matin jusqu'à l'heure de votre déjeuner mais vous pouvez le dire toute la journée si vous avez peur de vous emmêler les pinceaux avec les autres.
Traduction poulet | Dictionnaire Français-Espagnol
pollo nmf.
bocadillo nm. Ma compagne veut un sandwich au steak. Mi compañera se muere por un bocadillo de carne.