Créole Haïtien : « Bon chans ! »
Le meilleur pour ton avenir : Je te souhaite tout le meilleur pour ton avenir. Je te souhaite beaucoup de succès : Je te souhaite beaucoup de succès dans ton nouveau défi professionnel. Bonne continuation : Merci à tous les participants et bonne continuation à tout le monde !
Kabo : Créole réunionnais. On utilise le nom KABO pour désigner le pénis.
Créole guadeloupéen : « Mèsi » Créole guyanais : « Grémési » Créole haitien : « Mèsi » Créole martiniquais : « Mèsi »
Comment t'appelles-tu ? Ou ka chita.
Je t'aime en créole :
Créole Antillais (Antilles françaises) : mwen enmen. Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw. Créole Réunionnais (La Réunion) : mi aim a ou.
T-shirt humoristique pour les martiniquais et martiniquaises en détournant l'expression ou ka fè mwen bat : tu m'Exaspères pour la transformer en : je vou ssouhaite de passer une agréable journée.
An lót soley = Au revoir (prononcer le mot soley comme en français SOLEIL, bien prononcer le « T » du mot « lót » à la fin) Traduction littérale : Un autre soleil.
« Ou ka manké mwen », qui est la traduction de « Tu me manques » en créole martiniquais, est l'expression la plus communément utilisée.
Ca va bien : Sa ka roulé/ Sa ka maché ?
Counia manman-w
En Kréyol Mat'nik, « Counia » signifie « Fesse » (ou « Cul »). Ainsi, « Counia manman-w » veut dire « Le cul de ta mère ».
Petit lexique créole
Sa ou fé ? : Comment ça va ? Sa ka maché : Ça va. Ka ki là ? : Qui est là ? Ka sa yé ? : Qu'est-ce que c'est ?
Fais de beaux rêves et bonne nuit. J'espère que tu es confortablement installée dans ton lit, je te retrouverai dans mes rêves mon amour. Détend-toi et repose-toi, que tes rêves soient doux. Endors-toi en sachant que pendant ton sommeil, tu es dans mes pensées.
C'est ça.
Mon amour/amitié pour toi est suffisamment fort(e) pour guérir toutes tes blessures. Ce message d'encouragement que je t'envoie n'est que la première étape de notre voyage de guérison. Tu peux tout me confier, car je serai toujours là pour te tendre la main.
« Namm naa la » est bonne traduction pour lui dire « Tu me manques » en wolof.
Dans ce cas, dites-lui « Ou mank amwin », qui est la traduction de « Tu me manques » en créole réunionnais.
Comment vas-tu ? - Ki manier ? Je vais bien - Mo bien. Je t'embrasse - Mo anbras twa. Je t'aime - Mo kontan twa.
- fèmé gèl a'w = tais-toi !
Si vous savez dire « bonne nuit » en « kréol réyoné », c'est que vous venez probablement de l'île intense.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent ! Ou ka ba mwen gaz ! Sé dènyé kalité moun pou frékanté ! C'est le derniers des connards à fréquenter !
Dans ce cas, dites-lui « Mèrsi », qui est la traduction de « Merci » en créole réunionnais. C'est LA formule de politesse la plus répandue à la Réunion.
les Antillais, est la chute du r en position implosive – à la fin du mot ou avant une consonne – et sa labialisation. La source de ce trait se trouve dans la pronon- ciation et la distribution du /r/ en créole.