Bona nueit, espèri que seratz prèsts deman. Bonne nuit. Bona nuèch.
Un poutou, un bisou.
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
Adiou ! : salut ! De l'occitan adieu !
Et pour dire merci ? Et bien pour remercier quelqu'un, disètz mercé / merci. L'équivalent en occitan de merci bien, ou merci beaucoup correspond à grandmercé.
Étymologie. De l'occitan òc (« oui »).
◊ voyons comment tu vas ~ : vam quin hès.
Achabatz d'entrar : « Achevez d'entrer », inscrit sur les maisons pour souhaiter « Bienvenue ».
Oh ben taisse-toué!"
Adishatz : Définition simple et facile du dictionnaire.
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
languedocien, « taût », bière.
Si tu passes des vacances en Normandie, tu peux dire « boujou » à la place de bonjour et tu peux compléter ta phrase par « Ati toi ? » (comment ça va toi ?).
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
ami: Amic de cadu, Amic de negu.
joyeux anniversaire urós aniversari.
La chaleur que vous dîtes comment en occitan ? Disètz la calor. Si vous voulez dire qu'il fait chaud, vos cal dire que fa calor. Fa calor ou peut-être dîtes-vous fa caud.
Nani, ça veut dire non. Nani, que vous pouvez rapprocher de l'ancien français nenni et qui jadis, s'utilise comme terme de respect.
Au total, cela représente environ 542 000 personnes (sans compter les locuteurs qui vivent sur le reste des territoires de langue occitane : Auvergne, Drôme, Ardèche, Provence et vallées occitanes du Piémont italien.
) est une langue romane parlée dans le tiers sud de la France, les Vallées occitanes (Piémont et Ligurie) et Guardia Piemontese (Calabre) en Italie, le Val d'Aran (Catalogne) en Espagne et à Monaco. L'aire linguistique et culturelle de l'occitan est appelée l'Occitanie ou Pays d'Oc.
poupulàri, poupulasso. PORC, POCORC (rouerg.
C'est la même chose que pour dire bonjour : adieu, adieu-siatz o adishatz. Adieu pour une personne (personne que vous tutoyez) et adieu-siatz ou adishatz pour une personne que vous vouvoyez ou plusieurs personnes.
Justement, comment dit-on la famille en occitan ? Vous dites tout simplement la familha. La familha et puis parfois, on entend parler de l'ostalada.