nouche: 1 entrée dans 1 dictionnaire.
BARJO : Fou, dérangé [ARGOT]. BAVEUX : Avocat [ARGOT]. BAXT : Chance [MANOUCHE]. BAXTELO : Chanceux [MANOUCHE].
bédo: 3 entrées dans 1 dictionnaire
BÉDO, cigarette de drogue. cigarette de drogue. BÉDO, lascar des cités. BÉDO (SUCER LE -), Fumer des cigarettes de drogue.
* A un nom masculin français ne correspond pas forcément un nom féminin en manouche (ou . en romani) et inversement : kher (masc.) "maison" (fém.), balval (fém.)
gadjo, gadjé ou gadjos
Dans le vocabulaire des gitans, terme désignant un non-gitan.
Parfois, les termes sont d'origine gitane (patu, matu, chavorrillo/a), mais trouvent une traduction exacte dans le vocabulaire castillan : il s'agit respectivement des « père » (padre), « mère » (madre) et « fils/filles » (hijos/hijas).
Ton classique "Hi" ou "Hello" est "soooo 2021" !
Pour le véhicule : Alain Nénert, Mini-dictionnaire franco-manouche: mœurs et coutumes des gens du voyage, Arts des 2 mondes, 2007, indique : « Vago ou Vardo : Voiture. En rapport avec la notion de wagon de chemin de fer. » Le mot vient du langage utilisé par les Manouches.
adishatz ! ou adieusiatz ! : interj. "Salut" / "Au revoir !" Litt.
Romanichel. Romanichel vient de l'adjectif romani (rom) et du nom čel (peuple, communauté, tribu).
Le mot “choukar” veut dire “belle”. Et ça veut se prendre pour des manouches ou des gitans… ».
Le mot gadji désigne une jeune fille. Initialement c'est le féminin du mot gadjo utilisé par les Gitans pour parler d'un non-gitan. Loona a choisi d'expliquer le mot gadji. L'utilisation de ce mot vient des Gitans.
« Pénave » : parler; « dicave » : regarder; « moutrave » : faire pipi; « bouillave » : frapper; « bicrave » : vendre.
Tchavo, ça veut dire 'enfant' en langage gitan !
Ainsi, pour les Payos (non-Gitans) comme pour les Gitans, un frère est un hermano, un cousin est un primo, un beau-frère, un cuñado, les beaux-parents sont les suegros, etc.
Baro d'evel, en langue manouche baro devel, pourrait se traduire par « Nom de Dieu ! ». On le lâche comme un juron, mais aussi, selon la symbolique gitane, pour nommer tout ce qui dépasse l'homme : les nuages, la pluie, le ciel, puis – de fil en aiguille, évidemment – Dieu. Baro d'evel.
Par exemple, me dit-on, il vaut mieux dire melili que kafeja (café) et gulo que cukro (sucre) car « c'est plus caché, c'est plus manouche ».
Por Bulería - Happy Birthday.
TCHOUKEL, chien. chien. Traduction de chien en manouche.
La langue des Gitans, appelée caló, ou calo (orthographe rectifiée de 1990), est une langue mixte des langues romanes et du romani parlée en Espagne, au Portugal, dans le sud de la France, en Amérique latine et durant une période en Afrique du Nord, par des Gitans ibériques.
"Manouche" désigne les descendants d'un groupe de Roms installé en Allemagne au XVe siècle. Ils vivent essentiellement dans des caravanes et sont attachés à un mode de vie itinérant. Ils font donc partie des "gens du voyage".
Un Gadjo est un étranger, mais un étranger qui a des intentions négatives envers les Roms. Si la communauté rom accepte une personne, et que la personne a de bonnes intentions, alors la personne sera appelée par son nom.
Les principaux indices s'en trouvent dans le romani, sa langue d'origine, dont le vocabulaire garde de nombreuses ressemblances avec le sanskrit.