cf. written abbreviation for compare: used for referring to another written statement, document, or book: Further amendments have been incorporated into the proposal (cf.
Confer, en forme souvent abrégée « cf. » ou « cfr » (sans point) dans les textes, est une expression latine utilisée par une rédaction pour inviter son lectorat à consulter un autre passage ou un autre ouvrage.
Abréviation d'origine latine ("confer"), qui invite à se reporter à telle source, à tel document. Généralement utilisée dans un texte administratif ou littéraire et positionnée après une parenthèse ouverte.
cc → carbon copy, qui veut dire copie conforme ou copie carbone.
Oups, pardon, j'ai oublié la PJ ! Whoops, sorry - I forgot the attachment! Please find attached my Curriculum Vitae.
* Vous trouverez la facture en pièce jointe. * J'ai imprimé les formulaires joints. * Veuillez trouver en pièces jointes ma lettre de motivation et mon CV.
« Cci » signifie « Copie Carbone Invisible » (« Bcc » signifie « Blind Carbon Copy »). Le rôle de ce champ est semblable à celui de Cc, toutefois les destinataires listés dans les champs A : et Cc: ne verront pas les destinataires que vous avez ajoutés dans le champ Cci (ou Bcc).
FYI : traduction
Dans la langue de Molière, il est toutefois plus judicieux de le traduire par « pour information » ou bien par des formules plus soutenues, comme « pour votre gouverne » ou bien « à titre de renseignement ».
Par extension, cc est également une abréviation de l'anglais « Carbone copy » qui veut dire copie carbone. Cette expression est utilisée pour l'envoi d'un mail à plusieurs personnes en même temps. On retrouve aussi cc comme l'abréviation du nom de certaines entreprises, logiciels ou termes.
conférer
1. Donner, accorder un titre, une charge à quelqu'un en vertu de l'autorité qu'on a de le faire : Conférer une décoration à quelqu'un.
Abréviation de post-scriptum.
En effet, ce sont deux locutions latines qui se cachent derrière ces lettres : i.e. est l'abréviation de id est (« c'est-à-dire »), tandis que e.g. abrège exempli gratia (« par exemple »).
Qui est joint à la lettre, au paquet, au document envoyés (invariable avant le nom, variable après le nom) : Ci-joint la quittance. Voir la facture ci-jointe.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Anglicisme appartenant au vocabulaire des jeunes. Littéralement "laughing my ass off" (rire à s'en taper le cul, mort de rire). L'abréviation ROFLMAO va plus loin : "rolling on the floor laughing my ass" : rouler par terre mort de rire. Exemple : Quand j'ai vu le nouvel épisode de la série, j'étais LMAO !
Asap est l'abréviation de as soon as possible, « dès que possible ». Cette abréviation, qui est loin d'être transparente, semble cumuler la plupart des vices d'une langue qui cache son caractère méprisant et comminatoire sous les oripeaux d'une modernité de pacotille.
Quand SkyBlu annonce le nom du groupe à sa grand-mère, elle se moque d'eux en écrivant en lettres majuscules « LMFAO » (« LMFAO » est un acronyme anglais signifiant « Laughing My Fucking Ass Off », qui peut se traduire en français par : « Rire à se taper le cul par terre », ou être vu comme l'équivalent anglais de « ...
"Cc" n'est pas non plus une abbréviation de Coucou, même si cela existe en langage SMS. "Cc", tel que vous pouvez le voir écrit dans les services de messagerie signifie "carbon copy". En français, cela se traduit par copie carbone.
Pour traduire du texte dans PowerPoint, sélectionnez le texte puis accédez à la Examen Tab et sélectionnez Traduire.
Dans la majorité des services de messagerie, un e-mail avec une pièce jointe sera représenté soit avec un petit trombone soit avec le nom des PJ au niveau de la liste de vos messages.