Du eo ar c'hazh. Le chat est noir. Ar c'hazh 'zo du.
Vous l'aurez compris, en breton comme en français, les chiens ne font pas des chats ! Intéressons-nous donc à nos amis félins. En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
Comment dire « roux » en breton ? Les roux et les rousses sont particulièrement nombreux en Bretagne ! Un roux sera rous, rouz ou encore rouzard, ce qui signifie là encore « Ayant les poils ou les cheveux de couleur rouge ».
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
Buoc'h (1). C'est la vache, l'animal, mais aussi l'objet que les écoliers devaient porter s'ils parlaient breton.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
morné (lion) | kudennek (leon) | ag.
POULE YAR f. yerezed (& yer poulets en gal), (cf. dozverez, gorerez, klocherez, sklokerez...), (fig.) YAREZ f.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants.
Le mignon est moutic, c'est obligé
Il ajoute que mignen, en breton, a autant de sens que mignon.
Sterenn - Steredenn | Bretagne.com.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
SUCRE SUCRÉ : -E SUKRET, souv. DOUS air sucré BEG SUKRET m.
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».
On retrouve cette idée de facilité dans eñ a skriv breton èl an dour ! Il écrit en breton comme l'eau, de façon… limpide, fluide.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
Étymologie. Du moyen breton mam.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
NAER (popul. AER) f. -ed, -on (surt.
En Bretagne aussi, certaines choses qui semblent évidentes à des francophones seront plus subtiles pour des bretonnants. C'est le cas par exemple de la couleur glas. Glas, c'est le bleu.
logodenn-dall — Wiktionnaire.