Les traductions de Dieu en peul, entre autres, sont : Alla (nous avons trouvé des traductions de 1).
MbooDo yiDma : je t'aime.
Et que faire si on souhaite témoigner ses sentiments à l'être aimé ? Dans ce cas, dites-lui: « MbooDo yiDma », qui est la traduction de « Je t'aime » en peul (ou pulaar). Une expression que vous devrez répéter, encore et encore, pour garder votre chéri(e) près de vous.
Bonjour : il y a de nombreux bonjour en Pulaar, mais c'est mieux et plus simple de dire Asalamu Alayhum, la majorité des Peuls étant de fervents Musulmans.
Deyydiu : tais toi.
Ainsi, « un Peul » se dit pullo (c'est l'origine du mot peul) mais au pluriel [p] se change en [f] et le suffixe de classe [o] devient [ɓe] : le pluriel est donc : fulɓe. De même, « un mari » ou « homme » se dit gorko, et « des maris » ou « des hommes », worɓe.
Pour les salutations et les présentations :
Comment ça va ? : "tanna alaa ton" (il n'y a rien de mal ?)
Précision : joyeux anniversaire se dit « Janmadin mubārak ». – « Bon anniversaire » se dit « Boldog születésnapot kívánok ».
Règles de numération en peul nigérian
Les chiffres de un à neuf sont rendus par des mots spécifiques jusqu'à cinq, puis se basent sur cinq ensuite : go'o [1], ɗiɗi [2], tati [3], nayi [4], jowi [5], joweego [6] (5+1), joweeɗiɗi [7] (5+2), joweetati [8] (5+3) et joweenayi [9] (5+4).
Exemples. Iyo ! : Merci.
En effet, les Sénégalais et l'amour, c'est une longue histoire. « Mbëggel » est le mot qui convient le mieux pour décrire la chose. Par exemple, « Je t'aime » est traduisible par « Bëgg naa la ». « Cœur » se dit « Xol ».
merci en Wolof
Le dictionnaire français - Wolof contient 5 traductions de merci , les plus populaires sont : diërëdiëf, djèr n'djèr, jëre-jëf .
Dans le dictionnaire français - peul nous avons trouvé 1 traductions de bonjour , y compris : on belike e dian .
Selon les recherches de Cheikh Anta Diop, célèbre scientifique sénégalais, les Peuls seraient originaires de la vallée du Nil, en Egypte.
Traduction du mot français « mari »
Dafa am jëkër.
Joyeux anniversaire semble se dire “Mangui lay dioukeul” en wolof !
En corse on traduit donc le joyeux anniversaire par « Felice Anniversariu », à faire suivre du prénom de votre ami.
Voici quelques formules diolas que tous comprennent. Kassoumay ? Kadia ebou ? Comment t'appelles-tu ?
Naa ta at nga am. Quel âge as-tu ?
Les Fulbé (Peuls) sont des populations nomades et sédentaires réparties sur de très vastes terri¬ toires en Afrique de l'Ouest, du Sénégal au Tchad. Leur nombre est estimé, selon les auteurs, entre 12 et 16 millions d'individus.
le peul du Fouta-Tôro ou poulâr (Sénégal et Mauritanie); le peul du Maasina (au Mali); le peul du Burkina Faso et du Niger-Ouest; le peul oriental (du Niger-Est à la République Centrafricaine, en passant par le Nigéria, le Cameroun et le Tchad);
PEULS, FULBE ou FULANIS.