bocadillo nm. Ma compagne veut un sandwich au steak. Mi compañera se muere por un bocadillo de carne.
[sɑ̃dwitʃ], la finale se prononce comme si elle s'écrivait -ouitche. Pluriel : des sandwichs, pluriel français, ou des sandwiches, à l'anglaise. recommandation : Préférer le pluriel français sandwichs.
pan nm. Le pain était l'aliment principal. Ya que el pan era el alimento básico.
panini, panini ou paninis
panini n.m.
mayonesa nf. Encore de la mayonnaise, maman. Más mayonesa, Mamá, sí? - Claro.
(fruto) tomate. (planta) tomatera.
Traduction sel | Dictionnaire Français-Espagnol
sal nf.
Le mot sandwich nous vient en effet tout droit d'Angleterre et plus précisément d'un comte anglais, Lord Sandwich qui a vécu au 18e siècle. Le premier livre qui fait référence au sandwich, de ce fameux Lord Sandwich, a été écrit par un Français, Pierre-Jean Grosley, à la même époque.
La légende attribue la paternité du sandwich à l'anglais John Montagu, quatrième comte de Sandwich, en 1762. Ce joueur passionné, ne voulant pas quitter sa table de jeu pour se restaurer, aurait eu l'idée de se faire servir de la viande froide entre deux tranches de pain.
1. 2. la lezione è stata proprio una pizza !
pizza ( ital ):
意大利馅饼
En France, le mot pizza se prononce presque toujours [ pidza ] : c'est la prononciation donnée par tous les dictionnaires et c'est celle qui est majoritairement employée.
oliva nf. Voici leur rayon huile d'olive. Este es el estante del aceite de oliva.
¿cómo es que ...?
fresa nf.
La mayonnaise est la plus populaire parmi eux. La maionese è la più popolare tra loro.
mayonnaise [noun] a thick sauce made of egg yolk, oil, vinegar or lemon and seasoning, and often used on salads.
Il tire son origine du mot italien panino, qui signifie à l'origine « petit pain » et ensuite sandwich (car forme abrégée de panino ripieno, soit « petit pain farci ») . Le terme panini a été francisé à partir de la forme plurielle de l'italien.
Le burger. Né à Hambourg, il s'exporta aux États-Unis au xixe siècle, dans les valises des immigrants juifs allemands. Le steak de bœuf haché servi entre deux tranches de pain était ainsi le principal plat servi à bord des transatlantiques de la Hapag, ligne maritime qui reliait Hambourg à l'Amérique.