J'ai besoin d'un coca. Ho bisogno di una Coca Cola.
viola {adj. m./f.}
rosa {adj. m./f.}
L'histoire du bleu en Italie, c'est l'histoire d'une promotion : dans l'Antiquité les Romains détestent le bleu, aujourd'hui c'est la couleur préférée des Italiens dans les sondages.
1. biscuit (gâteau sec): biscuit. biscotto m.
Prosecco, Martini, Spritz, liqueur Amaretto, Limoncello ou Campari... Autant de saveurs qui font aujourd'hui la signature de la mixologie à l'italienne.
Pour se faire dites : « Mi chiamo Julio Ricci » = Je m'appelle Julio Ricci. « Il mio nome è Julio e Il mio cognome è Ricci » = Mon prénom est Julio et mon nom de famille est Ricci » Ces phrases répondent à la question « Como ti chiami? » = Comment tu t'appelles ?
A l'époque, le drapeau de l'Italie est paré des armoiries de la Maison de Savoie. Ces dernières sont entourées de bleu, une couleur emblématique de la famille royale italienne. Fondée en 1898, la Fédération de football italienne commence à utiliser la couleur bleue en 1911 pour rendre hommage à l'histoire du pays.
La plupart des couleurs s'accordent en genre et en nombre avec le mot auquel ils se rapportent : rosso (rouge), azzurro (bleu), nero (noir), giallo (jaune), bianco (blanc), grigio (gris). Les couleurs qui se terminent par -e, comme verde (vert) et arancione (orange) s'accordent seulement au pluriel, en -i.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Les nombres de zéro à dix sont rendus par des mots spécifiques : zero [0], uno [1], due [2], tre [3], quattro [4], cinque [5], sei [6], sette [7], otto [8], nove [9] et dieci [10].
Называется "бара", роза.
A cor rosa/vermelha (mais escura [...]
pink n. Le rose est un mélange de rouge et de blanc. Pink is a mix of red and white.