Les étapes suivantes sont généralement plus physiques que platoniques : bouchoù (des baisers), flouradennoù (des caresses), c'hoari koukoug (jouer au coucou, que l'on dit aussi « c'hoari daou », jouer à deux… autrement dit, faire l'amour).
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
Hollgaret = Chéri(e)
EMBRASSER (éteindre) BRIATA var. BRIADal (ub.), usu. POKat (var. BO(U)Kiñ) da, fam.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Étymologie. Du moyen breton mam.
MAOUEZ , en vannetais bih. -IG b. -ed femme (en gal, loc. bonne femme, compagne...
CALIN CÂLIN : -E CHERISUS, var. CHERAPL CHERUSNOILH(IG) parf.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
« Da gousket ! » (breton) = au lit (lit-téralement : à dormir !)
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).
Mat 'walc'h !
deiz-ha-bloaz laouen.
À demain : Ken arc'hoazh.
Ty et Ker en breton
Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ».
RE: Demande de traduction
Je souhaiterais savoir comment on dit "Vive les mariés" en Breton. "Bevet an dud nevez !"
Les traductions de Je m'appelle Enora. en breton, entre autres, sont : Enora eo ma anv.
Quand ils se quittent, les Bretons ne disent pas « au revoir » mais « kenavo ! ». Littéralement, ken-a-vo signifie « jusqu'à ce que soit » et sous-entend une prochaine fois.