Étymologie. (Date à préciser) Du moyen breton liorz et lyorz , synonymes de luorz (« courtil, jardin »), lui même issu du vieux brittonique * lub-gorth, composé de lub (« herbe, légume ») et de gorth (« enclos »).
Yec'hed : Santé Karantez : Amour. Levenez : Bonheur.
Ar Bleuñv, ce sont les fleurs. Une fleur se dit ur vleuñvenn. Ce mot a de nombreux dérivés et composés.
parc : (jardin) gourliorzh b. ; (naturel) naturva g. ; park g.
| traezhennoù | plage (de sable) 2.
LUMIERE LUMIÈRE : GOULOÙ m. -ioù, souv.
Étymologie. Du moyen breton mam.
Ty et Ker en breton
Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ».
En breton, la liberté se dit « ar frankiz ».
Reprenons : ti (anciennement orthographié ty), c'est la maison d'habitation, à laquelle on donne parfois un nom particulier. Ainsi, ti bihan mamm-gozh signifie « la petite maison de grand-mère ». Kêr est, quant à lui, l'élément le plus courant de la toponymie bretonne.
Avaloù-douar, pomme de terre
Avaloù-douar, ce sont les pommes de terre. Mais pour une pomme du pommier (gwez avaloù), on dit un aval.
SUCRE SUCRÉ : -E SUKRET, souv. DOUS air sucré BEG SUKRET m.
(RUZ-ROS) rose.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants.
VIVRE BEVañ, -iñ, -o. VIVRE n. vb. BEVIÑ, (pl.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
une belle (fille) KAERENN f.
Per - Paol - Riagad.
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
Le mot ti (ou ty), maison, a donné un dérivé tiegezh qui désigne la famille, celle qui habite sous le même toit. La famille au sens large, qui regroupe toutes les parentés, est désignée par le terme familh qui est un emprunt au français.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).