[nǐ tài kě'ài le!]
En chinois simplifié, "je t'aime" s'écrit 我爱你 et 我愛你 en chinois traditionnel. Littéralement, 我爱你, signifie "je aimer toi". Retranscrit en pinyin (avec des caractères latins), cela donne en chinois mandarin "WO AI NI" et pourrait se prononcer en transcription phonétique libre "Wo aille ni".
Elles prennent très au sérieux les relations amoureuses et attendent le même niveau d'engagement de la part de leur compagnon. Ne t'étonne donc pas si elle te parle de mariage ou d'enfants dès les premières semaines de relation. Les Chinoises sont également très dévouées à leur famille.
Exemple 1 : 我想她 wǒ xiǎng tā : Elle me manque. Dans cette phrase, le sujet c'est 我 (je), 她 (elle) c'est la personne qui me manque.
爸 ( bà ) caractère chinois. Apprendre le caractère 爸 ( bà ) : père / papa.
« 你 (Nǐ) » signifie « tu » et « 好 (hǎo) » signifie « bien ». « 你好 (Nǐ hǎo) » signifie bonjour. Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit.
Sentiments. Pour se saluer, les Chinois évitent de se toucher on ne s'embrasse pas en public, même par amitié entre hommes et femmes. On ne se serre pas non plus la main, sauf chez les intellectuels et les étudiants. On se contente simplement d'incliner la tête à distance.
Les femmes chinoises sont friandes de subtilité. Contrairement aux Américaines, l'approche frontale ne constitue pas une méthode qu'elles affectionnent particulièrement. De ce fait, pour séduire ces mystérieuses personnalités, le mieux reste encore de s'approprier des bases de leur langue maternelle.
Ils sont extrêmement propres individuellement et font de même pour leur linge mais ils ne nettoient pas les maisons autant que nous. Pour prendre un autre exemple, un couple fera rarement l'amour sans que l'un et l'autre n'ait pris de douche avant.
[zhù nǐ hǎo yùn!]
Bonne nuit se traduit par 晚安 (wǎn'ān).
Beaucoup de Chinois sont aussi très machos. Les hommes chinois sont en général de mauvais dragueurs, trop timides, un peu complexés. S'ils sont mauvais séducteurs c'est en grande partie parce qu'ils n'ont pas besoin de cela dans une société chinoise pragmatique, où un homme doit gagner de l'argent et être responsable.
La France, le pays où on embrasse le mieux
le fameux et célébrissime french kiss continue de placer la France sur la toute première marche du podium mondial.
La France est connue comme le pays du baiser : ici, on se fait la bise et on s'embrasse avec la langue, pratique généralement désignée comme française à l'étranger. Les américains appellent d'ailleurs ce baiser le "French Kiss".
Dans les pays d'Amérique latine et du Moyen-Orient on s'embrasse pour se présenter. Il ne s'agit pas d'une véritable double bise mais plutôt d'un « joue contre joue ». Dans les pays arabes cette coutume est de rigueur entre les hommes mais interdite entre un homme et une femme.
Remercier en langue chinoise
dire merci se dit "merci, merci" xiè xie.
1. 是 | Shi | être; Oui. Une façon de dire « oui » en chinois est 是, ou shì en pinyin. Il est généralement utilisé pour confirmer que quelque chose est vrai, de la même manière que nous pourrions dire « oui, je suis » ou « oui, c'est » en réponse à une question correspondante en anglais.
Nǐ jiào shénme ? Comment t'appelles-tu ? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì ?
En mandarin, le mot famille se dit 家庭 (jiā tíng).
Contrairement à la langue française, en chinois, on commence par dire son nom de famille, et ensuite son prénom. Il faut donc dire « 我姓 + nom » (wǒ xìng + nom) et « 我叫 + prénom » (wǒ jiào + prénom). Par exemple, « 我姓 Dupont, 叫Maxime ».