Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
KOANTENN & bih. -IG b. -ed jolie fille.
une belle (fille) KAERENN f.
FILS MAB m. mibion (& -ed, -où) fils unique (& héritier) PENNHER m.
Hollgaret : Chéri(e) Ma ael : Mon ange. Ma kalon : Mon cœur. Ma boudig koant : Ma jolie fée.
Étymologie. Du moyen breton mam.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
CALIN CÂLIN : -E CHERISUS, var. CHERAPL CHERUSNOILH(IG) parf.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.
bara en français. Le dictionnaire breton - français contient 2 traductions de bara , les plus populaires sont : pain, gagne-pain . La base de données de traductions contextuelles de bara contient au moins 239 phrases.
Mat 'walc'h !
Ty et Ker en breton
Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ».
hendad (grand-père) ; T : tad (père) ; M : mab (fils) ; W : wyr (petit-fils) ; B : brawt (frère) ; K : soit nai (neveu), soit nghefnder (cousin) ; C : goroyr (arrière-petit- fils) .
moerebed, -bezed.
deiz-ha-bloaz laouen.
"Pebezh genaoueg!"
Kenavo ! Le mot va résonner en ce dernier jour du Fil.
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).
En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
La seule manière de trinquer quand on est breton : Yec'hed Mat !