Reprenons : ti (anciennement orthographié ty), c'est la maison d'habitation, à laquelle on donne parfois un nom particulier. Ainsi, ti bihan mamm-gozh signifie « la petite maison de grand-mère ». Kêr est, quant à lui, l'élément le plus courant de la toponymie bretonne.
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
« Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Je vous suggère Ti Laouen ( la maison de la joie ou heureuse), se prononce ti la-ou-enne.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
VIVRE BEVañ, -iñ, -o. VIVRE n. vb. BEVIÑ, (pl.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
Étymologie. Du moyen breton mam.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
En Bretagne, petite maison située à l'écart d'un village, souvent au bord de la mer, caractérisée par son toit pentu recouvert d'ardoises.
Étymologie. (Date à préciser) Du moyen breton liorz et lyorz , synonymes de luorz (« courtil, jardin »), lui même issu du vieux brittonique * lub-gorth, composé de lub (« herbe, légume ») et de gorth (« enclos »).
Le mot ti (ou ty), maison, a donné un dérivé tiegezh qui désigne la famille, celle qui habite sous le même toit. La famille au sens large, qui regroupe toutes les parentés, est désignée par le terme familh qui est un emprunt au français.
Du breton heol (« soleil »).
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».
En breton, « kouign » signifie « gâteau » et « amann », « beurre ».
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
ALCOOL ALKOL(AJ) m., usu. BOESON m. HENI KREÑV.
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.